古诗原文

许史世家外亲贵,宫锦千端买沉醉。铜驼酒熟烘明胶,古堤大柳烟中翠。桂开客花名郑袖,入洛闻香鼎门口。先将芍药献妆台,后解黄金大如斗。莫愁帘中许合欢,清弦五十为君弹。弹声咽春弄君骨,骨兴牵人马上鞍。两马八蹄踏兰苑,情如合竹谁能见。夜光玉枕栖凤凰,袷罗当门刺纯线。长翻蜀纸卷明君,转角含商破碧云。自从小靥来东道,曲里长眉少见人。相如冢上生秋柏,三秦谁是言情客。蛾鬟醉眼拜诸宗,为谒皇孙请曹植。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **许史**:西汉外戚许伯、史高,喻指权贵外戚。
- **宫锦**:宫廷织锦,极言奢华。
- **铜驼**:洛阳铜驼街,繁华之地,亦暗含兴亡之叹。
- **郑袖**:战国楚怀王宠妃,此处借指郑姬,亦暗喻美色与政治。
- **鼎门**:洛阳城门,象征帝都。
- **芍药**:象征爱情与离别。
- **莫愁**:古乐府中女子,此处代指郑姬。
- **清弦五十**:指琴瑟等乐器,极言音乐之盛。
- **合竹**:竹节相合,喻情意契合。
- **夜光玉枕**:极言奢华卧具,凤凰象征高贵。
- **袷罗**:夹衣,此处指门帘。
- **蜀纸**:蜀地所产名纸,文人书写用。
- **明君**:指《王昭君》曲,暗含悲怨。
- **含商**:商音属秋,主悲,指曲调悲凉。
- **小靥**:指郑姬,面颊微涡,代指美人。
- **相如冢**:司马相如墓,喻文人早逝,才情不朽。
- **三秦**:指关中地区,亦指现实世界。
- **曹植**:才高八斗,喻代笔赋诗之才。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**意象奇诡**
大量使用“夜光玉枕”“凤凰”“铜驼”“蜀纸”等瑰丽意象,营造梦幻氛围。
2
**通感修辞**
“弹声咽春弄君骨”将听觉、触觉、心理感受融合。
3
**典故密集**
许史、郑袖、莫愁、相如、曹植等典故层层叠加,深化主题。
4
**结构跳跃**
时空交错,现实与回忆、宴乐与悲思穿插,形成“长吉体”特有的迷离感。

主题思想

🔴 理想追求
借为郑姬作歌之名,抒写对才情被埋没、真情难遇的悲慨。表面写贵族宴乐之奢华与美人之艳,实则暗讽权贵虚浮、知音难求,表达对理想人格(如曹植)的追慕,以及对生命短暂、才士不遇的深沉哀叹。