古诗原文

竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 缲丝:抽茧取丝,古代常见农事活动。
- 网车:指缫丝或织网用的工具。
- 青蝉:绿色的蝉,夏日典型意象。
- 桃胶:桃树分泌的树脂,可入药或作黏合剂,色如琥珀。
- 迎夏:迎接夏天,暗指物候变化。
- 自课:亲自督促或考核。
- 越佣:来自越地(今浙江一带)的雇工,反映唐代庄园经济中的劳动力流动。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象密集而凝练,
选取“竹”“缲丝”“青蝉”“桃胶”“越佣”等典型物象,构建出鲜明的田园画面。
2
色彩对比鲜明
“青蝉”与“香琥珀”形成冷暖色调对照,增强视觉美感。
3
动静结合
前二句以声写静,后二句以物写人,节奏舒缓自然。
4
白描中见深意,
不事雕琢而意境自出。

主题思想

🔴 自然意境
通过描绘夏日田园的劳作场景与自然风物,表现诗人对隐居生活的参与与认同,传达出在仕途失意后寄情田园、务实自励的隐逸情怀,也暗含对劳动价值的肯定与对自然时序的敬畏。