大媳妇点燃竹根生火,二媳妇捣碎玉屑般的米做饭。冬天暖阳中拾回松枝,炊烟在日影里渐渐消散。青苔爬满老桐树,井水在石缝中潺潺作响。我晒着背躺在东亭,桃花飘落,落满肌肤与筋骨。
古诗原文
中妇舂玉屑。
冬暖拾松枝,
日烟坐蒙灭。 木藓青桐老,
石井水声发。
曝背卧东亭,
桃花满肌骨。
白话译文
译文亮点
注释
- 竹根:竹子的根部,可作燃料。
- 玉屑:比喻晶莹洁白的米粒。
- 舂:用杵臼捣谷取米。
- 蒙灭:模糊消失,指炊烟在日影中渐隐。
- 木藓:树上的青苔。
- 青桐:梧桐树,常象征高洁或秋意。
- 曝背:晒背取暖,常见于闲适或贫寒生活场景。
- 桃花满肌骨:桃花飘落身上,暗喻时光流逝或精神超脱。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以白描手法勾勒出一幅清寂幽静的田园生活图景,语言简练而意象密集。通过日常劳作(燃火、舂米、拾柴)与自然景物(松枝、烟霭、青桐、井水、桃花)的交织,营造出一种既质朴又空灵的意境。末句“桃花满肌骨”尤为奇崛,将外在景物内化为身体感受,体现李贺特有的通感与幻化笔法。
赏析亮点
创作背景
此诗为李贺题写于赵生居所墙壁之上,属即兴题壁诗。李贺一生仕途坎坷,体弱多病,常寄情山水与隐逸生活。此诗或作于其游历或暂居友人乡居之时,借他人之居抒己之怀,反映其对宁静生活的向往与对生命短暂的敏感。
背景亮点
艺术特色
1. **意象奇崛**:如“玉屑”“桃花满肌骨”,将寻常物象赋予瑰丽想象。
2. **白描与象征结合**:表面写日常劳作,实则暗含人生迟暮、精神超脱之思。
3. **感官交融**:视觉(烟灭、青桐)、听觉(水声)、触觉(曝背)、通感(桃花满肌骨)并用,增强诗意层次。
4. **语言凝练**:五言句式紧凑,无冗词,具李贺“冷艳”风格。
艺术亮点
主题思想
通过描绘简朴的农家生活与自然幽景,表达诗人对远离尘嚣、宁静自适生活的向往,同时借“青桐老”“桃花满肌骨”等意象,暗含对时光流逝、生命易逝的感伤,体现李贺特有的悲慨与超逸交织的审美境界。