秋水钓红渠,仙人待素书。菱丝萦独茧,蒲米蛰双鱼。斜竹垂清沼,长纶贯碧虚。饵悬春蜥蜴,钩坠小蟾蜍。詹子情无限,龙阳恨有馀。为看烟浦上,楚女泪沾裾。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 红渠:开满荷花的池塘。
- 素书:传说中仙人授予的天书,亦喻高洁之志。
- 菱丝:菱蔓,细长如丝。
- 蒲米:蒲草间的小虫或米粒,喻微小之物。
- 长纶:长钓线。
- 碧虚:碧空,指天。
- 春蜥蜴:春天的小蜥蜴,用作奇诡鱼饵,体现李贺想象之奇。
- 小蟾蜍:小蛤蟆,亦为钩饰,具神秘色彩。
- 詹子:詹何,古代善钓者,传说以道术垂钓。
- 龙阳:龙阳君,战国魏王宠臣,因“泣鱼”典故喻失宠之悲。
- 楚女:楚地女子,暗指《楚辞》中湘妃、湘夫人一类哀怨形象。
- 烟浦:烟雾迷蒙的水滨。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**意象奇诡**
以“春蜥蜴”“小蟾蜍”为饵,突破常理,体现李贺“鬼才”风格。
2
**虚实相生**
实写垂钓场景,虚写仙人、龙阳、楚女,现实与神话交织。
3
**用典含蓄**
詹子、龙阳、楚女三典层层递进,由技入情,由情入悲。
4
**语言凝练而瑰丽**
“长纶贯碧虚”“烟浦上”等句,空间开阔,意境高远。
主题思想
借钓鱼之景,抒写诗人对理想境界的向往(仙人待书)、对知音难觅的怅惘(詹子、龙阳)、对人生哀愁的共情(楚女之泪)。全诗以“钓”为象,实“钓”人生之志、情之深、命之悲,表达李贺特有的孤高、幽愤与凄美情怀。