古诗原文

裁生罗,
伐湘竹,
帔拂疏霜簟秋玉。
炎炎红镜东方开,
晕如车轮上徘徊,
啾啾赤帝骑龙来。

白话译文

裁剪生丝罗帛,砍伐湘妃竹,轻纱披肩拂过铺满寒霜的竹席,如秋玉般清冷。东方升起炽热的朝阳,红日如车轮般缓缓上升,光晕徘徊流转,赤帝乘着龙车,发出啾啾之声自天而降。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 生罗:未经漂煮的生丝织成的轻纱,质地轻薄。
- 湘竹:湘妃竹,传说中舜帝二妃泪洒竹上成斑,象征哀思与清雅。
- 帔拂:披肩轻拂。疏霜:薄霜,喻清寒。
- 簟秋玉:竹席如秋玉般清凉光洁。
- 红镜:比喻初升的太阳。
- 赤帝:古代神话中的南方火神,主夏季,象征炎热与阳气。
- 啾啾:拟声词,形容龙车或神驾行进的声响。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以浓烈的色彩、奇异的意象和神话色彩描绘六月酷暑之景,将自然现象与神话想象融为一体。语言瑰丽奇峭,节奏急促,充满动感,展现了李贺典型的“鬼才”风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐时期,仕途困顿,体弱多病,常借神话、自然与幻想抒发内心郁结。此诗属《十二月乐辞》组诗之一,模仿乐府旧题而创新,借六月炎暑之景,寄托对生命、自然与神异的复杂感受。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用神话意象(赤帝、龙车)、通感手法(“红镜”“秋玉”)、色彩对比(红与白、炎与寒)、拟声词(“啾啾”)增强画面感与神秘氛围;句式短促跳跃,意象密集,体现李贺“虚荒诞幻”的语言风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘六月烈日当空、赤帝乘龙而来的神话图景,表现盛夏的酷热与自然的威势,同时暗含诗人对生命炽烈与短暂、人神相隔的哲思,抒发内心对超脱现实的渴望与对自然力量的敬畏。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征