古诗原文

新桂如蛾眉,
秋风吹小绿。
行轮出门去,
玉銮声断续。
月轩下风露,
晓庭自幽涩。
谁能事贞素,
卧听莎鸡泣。

白话译文

新生的桂花像女子弯弯的蛾眉,秋风轻拂着嫩绿的枝叶。车轮滚动出门远去,玉铃的声音时断时续。月光洒在轩廊下凝结着寒露,清晨的庭院显得幽深而清冷。有谁还能坚守清贞素洁的节操,只能卧听蟋蟀在夜中悲泣。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 新桂:初开的桂花,喻女子眉或秋景之美。
- 蛾眉:女子细长秀美的眉毛,亦指桂花形似眉。
- 小绿:嫩绿的枝叶,象征青春或生机。
- 行轮:车轮滚动,指车马出行,象征离别。
- 玉銮:车铃,古代贵族车驾上的玉饰铃铛,声清脆。
- 月轩:月光下的廊台。
- 幽涩:幽深冷清,带有凄清之感。
- 贞素:贞洁清白的操守。
- 莎鸡:即蟋蟀,古称“促织”,秋夜鸣叫,常寓悲思。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋景为背景,通过细腻的意象描绘出孤寂清冷的氛围。前四句写离别之景,后四句转写独居之思,由外而内,情景交融。语言凝练,意象奇丽,情感内敛而深沉,体现李贺“冷艳奇峭”的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,李贺仕途困顿,体弱多病,常借闺怨、秋思题材抒写内心孤愤与人生无常之感。唐代中后期社会动荡,士人多有怀才不遇之叹,此诗或借女子之思寄托自身坚守节操却无人理解的苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

- 意象奇崛:以“新桂如蛾眉”“玉銮声断续”等比喻,将自然景物与情感巧妙融合,具李贺特有的冷艳色彩。
- 声韵低回:用“断续”“幽涩”“泣”等字营造断续哀婉的节奏感。
- 时空转换:由夜至晓,由动至静,由外至内,层层推进情感。
- 以景结情:末句“卧听莎鸡泣”不言愁而愁自现,含蓄深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过女子秋夜独守空房、思念远人的形象,抒发了孤独、清贞与无奈之情,深层寄托了诗人对高洁品格的坚守与对现实孤寂的悲叹,表达了在冷落境遇中“事贞素”而无人知的深沉苦闷。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征