昆崙使者无消息,茂陵烟树生愁色。金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。何处偏伤万国心,中天夜久高明月。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 昆崙使者:指传说中昆仑山上传达仙旨的神使,象征长生或仙道。
- 茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,借指汉武帝,亦暗喻帝王功业与死亡。
- 金盘玉露:指汉武帝所铸铜仙承露盘,传说可接云表之露,合玉屑饮之以求长生。
- 元气:天地自然之气,亦指宇宙生命力。
- 麒麟、虬龙:神兽,象征祥瑞或帝王威仪;石文裂、红枝折,喻祥瑞崩坏,国运衰微。
- 中天高明月:象征永恒、孤高,反衬人间悲愁。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象奇崛
融合神话(昆仑、虬龙)、历史(茂陵、金盘)、自然(明月、烟树),构建超现实意境。
2
色彩浓烈
“金盘”“玉露”“红枝”等词色彩鲜明,增强视觉冲击。
3
时空交错
将神话时空与现实空间并置,拓展诗意张力。
4
以景结情
末句不言情而情自现,以明月高悬反衬人间悲怆。
主题思想
表达了对长生虚妄的批判,对盛衰无常的悲叹,以及面对历史兴亡、天地苍茫时人类普遍的孤独与哀愁。诗人借古讽今,抒发对时代命运的深切忧思。