古诗原文

洞房思不禁,
蜂子作花心。
灰暖残香炷,
发冷青虫簪。
夜遥灯焰短,
睡熟小屏深。
好作鸳鸯梦,
南城罢捣砧。

白话译文

深闺之中思念难抑,蜂儿在花蕊中穿梭如情思萦绕。香炉余烬尚存暖意,发间玉簪却已冰凉如虫。长夜漫漫,灯火微弱欲熄,屏风深处,人已沉睡。只愿做个成双成对的鸳鸯梦,南城传来捣衣声已停,更添孤寂。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 洞房:深闺内室,亦指女子居所。
- 蜂子作花心:以蜂恋花蕊喻情思缠绵。
- 残香炷:燃尽的香灰,象征时光流逝与情事余温。
- 青虫簪:玉簪或发饰,青虫或指簪形如虫,或喻孤寂如虫冷。
- 小屏:室内屏风,常绘山水或花鸟,此处暗示空间幽闭。
- 捣砧:古代夜间捣衣之声,常象征思妇怀远。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触描绘女子深夜独处的孤寂与情思。意象密集而幽冷,如“灰暖”“发冷”“灯焰短”“屏深”,层层渲染凄清氛围。末句“罢捣砧”以声止衬静,更显空寂,反衬梦中求偶之渴望,情感含蓄而深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为李贺组诗《谢秀才有妾缟练,改从于人……》之一,写于中唐时期。据题可知,诗人友人谢秀才之妾被他人夺去,秀才欲留不得,诗人感其事而作。李贺借女子口吻抒写被弃或改嫁之痛,实为对士人失意、情爱无常的隐喻,反映唐代士人阶层对情感与命运的无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用象征与隐喻,以“蜂子花心”喻情欲与依恋,“鸳鸯梦”反衬现实分离;意象奇诡冷艳,典型李贺风格;语言凝练,句式短促,营造幽深孤绝之境;通篇无直抒,而情思自现,具“长吉体”之幽峭特质。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子因所爱改嫁他人而生的深切思念与孤独之痛,借个体情伤揭示唐代士人面对情感失落与命运无常的普遍哀感,寄托对忠贞不渝之爱的向往与对现实离别的无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征