古诗原文

  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!  云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤 !  异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 嘘气:吐气。
- 茫洋:广阔无边貌,形容龙乘云遨游之状。
- 玄间:宇宙、天地之间。
- 薄:迫近。
- 伏光景:遮蔽日月之光。
- 感震电:感应雷电,引发自然现象。
- 神变化:神奇地变化。
- 水下土:降雨于大地。
- 汩陵谷:淹没山陵与山谷,形容雨势浩大。
- 凭依:依赖、依托。
- 《易》曰:“云从龙”:引自《周易·乾卦·文言》,原文为“云从龙,风从虎”,比喻同类事物相感应。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
比喻精妙
以“龙”喻贤才,“云”喻外在条件或机遇,形象生动。
2
逻辑严密
层层推进,由现象到本质,由依存到创造,结构严谨。
3
引用经典
结尾引《周易》“云从龙”,增强说服力,呼应主题。
4
语言凝练
句式整齐中见变化,多用排比与感叹句,增强气势与感染力。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本文通过龙与云的关系,阐明“主体虽具才德,仍需外在条件以显其能;而此条件又由主体自身创造”的辩证思想。强调人才(龙)虽具内在灵性与能力,但若无适当环境或机遇(云)则难以施展;而真正的强者,又能主动创造赖以施展的条件。体现韩愈对人才、机遇与自我创造之间关系的深刻洞察,具有强烈的现实批判与激励意义。