古诗原文

苍苍森八桂,
兹地在湘南。
江作青罗带,
山如碧玉篸。
户多输翠羽,
家自种黄甘。
远胜登仙去,
飞鸾不假骖。

白话译文

苍翠茂密的八桂之地,就位于湘南一带。漓江如同青色的丝绸罗带,群山宛如碧玉簪子般秀美。家家户户缴纳翠鸟羽毛,每家每户都种植着黄柑。这里的风光远胜登天成仙,连乘鸾飞升也不必借助鸾鸟驾车。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
八桂:指桂州(今广西桂林),因当地多桂树,有“八桂”之称。
湘南:指湖南以南,泛指岭南地区。
青罗带:青色的丝织带子,比喻江水清澈柔美。
碧玉篸(zān):碧玉制成的簪子,形容山峰秀美如簪。
翠羽:翠鸟的羽毛,唐代为地方贡品之一。
黄甘:即黄柑,桂州特产水果。
飞鸾不假骖:意为连乘鸾升仙也不必借助鸾鸟驾车,极言此地之美胜过仙境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清新明快的笔触描绘桂州山水之秀、物产之丰、民风之淳。前四句写景,运用比喻将江与山拟作“青罗带”“碧玉篸”,形象生动,极具画面感;后四句写物与情,通过“翠羽”“黄甘”展现地方特色,尾联以“远胜登仙”作结,夸张中见深情,表达了对友人赴任之地的由衷赞美。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐穆宗长庆二年(822年),时任吏部侍郎的韩愈为友人严谟(时任桂管观察使)赴任桂州(今桂林)所作。严谟是韩愈门生,赴任岭南边地,韩愈以此诗送行,既赞其地之美,亦寓慰勉之意。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比喻精妙:“江作青罗带,山如碧玉篸”为千古名句,以女性饰物喻山水,柔中带刚,极具审美张力。
2. 对仗工整:中二联对仗严谨,“户多”对“家自”,“输翠羽”对“种黄甘”,音韵和谐。
3. 虚实结合:前实写山水物产,后虚写“登仙”之比,以虚衬实,强化赞美之情。
4. 语言明快:用词清丽,节奏流畅,体现韩愈“文从字顺”的诗歌风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对桂州山水风光、物产民风的赞美,表达诗人对友人赴任之地的欣赏与向往,寄托了对友人治政有成的期许,并传达出“人间胜境远胜仙境”的积极人生观,体现韩愈重实、崇美、尚政的文学与人生理念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征