古诗原文

浩浩复汤汤,
滩声抑更扬。
奔流疑激电,
惊浪似浮霜。
梦觉灯生晕,
宵残雨送凉。
如何连晓语,
只是说家乡?

白话译文

江水浩荡奔流不息,滩头的涛声时而低沉,时而高亢。奔腾的水流仿佛闪电般迅疾,惊起的浪花宛如浮动的霜雪。半夜梦醒,油灯泛着昏黄的光晕;夜将尽时,细雨送来阵阵凉意。为何整夜到天亮,人们谈论的,始终只是自己的家乡?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 浩浩复汤汤:形容江水广阔浩大,波涛汹涌。“浩浩”“汤汤”均为水势盛大之貌。
- 抑更扬:声音时低时高,指滩声起伏。
- 激电:如闪电般迅疾,形容水流之快。
- 浮霜:浮动的霜雪,比喻浪花洁白飞溅之状。
- 梦觉:梦醒。
- 灯生晕:灯光因油尽或风动而显得昏黄模糊,状其孤寂。
- 宵残:夜将尽。
- 连晓语:通宵达旦地说话。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以夜宿龙宫滩所见所闻所感为线索,前四句写江流之壮景,后四句转写夜宿之孤寂与思乡之情。写景雄奇生动,抒情含蓄深沉,由外景转入内心,由自然转入人情,结构紧凑,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于韩愈贬谪潮州途中。唐宪宗元和十四年(819年),韩愈因谏迎佛骨被贬为潮州刺史,赴任途中经湖南龙宫滩(今湖南境内湘江支流处)。旅途艰险,夜宿江畔,面对险滩急流,孤灯夜雨,触发羁旅愁思与思乡之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整:颔联“奔流疑激电,惊浪似浮霜”为工对,以比喻强化视觉冲击。
2. 视听结合:前四句以听觉(滩声)与视觉(奔流、惊浪)描绘江景,营造雄奇氛围。
3. 情景交融:后四句由景入情,以“灯生晕”“雨送凉”烘托孤寂,以“连晓语”反衬思乡之切。
4. 结尾设问:以“如何……只是……”的疑问句式,含蓄深沉,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过夜宿险滩的所见所感,抒发诗人贬谪途中孤寂凄凉的心境,表达深切的思乡之情。尾联揭示:无论旅途如何艰险,人心所向,终究是魂牵梦绕的家乡,体现诗人对故土的眷恋与精神寄托。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征