古诗原文

长沙入楚深,
洞庭值秋晚。
人随鸿雁少,
江共蒹葭远。
历历余所经,
悠悠子当返。
孤游怀耿介,
旅宿梦婉娩。
风土稍殊音,
鱼虾日异饭。
亲交俱在此,
谁与同息偃。

白话译文

长沙深入楚地,洞庭湖正值深秋。行人稀少如南飞的大雁,江水与苍茫的芦苇一同伸向远方。往昔我所走过的路历历在目,而你却要踏上漫长的归途。我孤身漂泊心怀正直,旅途夜宿常梦见温柔乡。风土渐异,乡音不同,每日所食鱼虾也与家乡不同。亲朋好友都在这里,谁又能与你一同安眠休憩?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 李正字:李础,韩愈友人,时任正字(校书郎),将归湖南故里。
- 长沙入楚深:长沙属古楚地,言其地处偏远。
- 蒹葭:芦苇,象征苍茫秋景与离愁。
- 耿介:正直不阿,指诗人坚守节操。
- 婉娩:温柔和顺,此处指对家乡亲人的思念与温情梦境。
- 息偃:休息安卧,喻闲适生活。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋景起兴,借鸿雁、蒹葭等意象渲染离别的苍凉氛围。诗人以自身“孤游”之体验,反衬友人归乡之可贵,情感真挚深沉。语言简练,对仗工整,情景交融,将旅途孤寂、乡思难归、友情难舍融为一体。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐宪宗元和年间,韩愈因谏迎佛骨被贬潮州,后量移袁州,再返长安,期间友人李础将归湖南。时值中唐政局动荡,士人多有贬谪漂泊之痛,韩愈借送别抒写自身羁旅之思与对友情的珍视。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“秋晚”“蒹葭”“鸿雁”等典型意象营造萧瑟意境,烘托离愁。
2. 对比手法:“余所经”与“子当返”形成空间与情感对比,突出漂泊与归乡之别。
3. 虚实结合:实写旅途风物,虚写“梦婉娩”,增强情感张力。
4. 语言质朴而意蕴深远,体现韩诗“以文为诗”的平实中见深致的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过送别友人归湘,抒发了诗人对自身孤游漂泊的感伤、对故土亲情的深切怀念,以及对真挚友情的珍重,表达了在仕途困顿中坚守节操、渴望温情与归隐的复杂情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征