古诗原文

  贞元十一年,
五月戊辰,
愈东归。
癸酉,
自潼关出,
息于河之阴。
时始去京师,
有不遇时之叹。
见行有笼白乌、
白鸜鹆而西者,
号于道曰:“某土之守某官,
使使者进于天子。
”东西行者皆避路,
莫敢正目焉。  因窃自悲,
幸生天下无事时,
承先人之遗业,
不识干戈、
耒耜、
攻守、
耕获之勤,
读书著文,
自七岁至今,
凡二十二年。
其行己不敢有愧于道,
其闲居思念前古当今之故,
亦仅志其一二大者焉。
选举于有司,
与百十人偕进退,
曾不得名荐书,
齿下士于朝,
以仰望天子之光明。
今是鸟也,
惟以羽毛之异,
非有道德智谋、
承顾问、
赞教化者,
乃反得蒙采擢荐进,
光耀如此。
故为赋以自悼,
且明夫遭时者,
虽小善必达,
不遭时者,
累善无所容焉。
其辞曰:  吾何归乎!
吾将既行而后思。
诚不足以自存,
苟有食其从之。
出国门而东骛,
触白日之隆景;
时返顾以流涕,
念西路之羌永。
过潼关而坐息,
窥黄流之奔猛;
感二鸟之无知,
方蒙恩而入幸;
惟进退之殊异,
增余怀之耿耿;
彼中心之何嘉?
徒外饰焉是逞。
余生命之湮厄,
曾二鸟之不如?
汩东西与南北,
恒十年而不居;
辱饱食其有数,
况荣名于荐书;
时所好之为贤,
庸有谓余之非愚?
昔殷之高宗,
得良弼于宵寐;
孰左右者为之先?
信天同而神比。
及时运之未来,
或两求而莫致。
虽家到而户说,
只以招尤而速累。  盖上天之生余,
亦有期于下地;
盍求配于古人,
独怊怅于无位?
惟得之而不能,
乃鬼神之所戏;
幸年岁之未暮,
庶无羡于斯类。

白话译文

贞元十一年五月戊辰日,我韩愈向东返回家乡。癸酉日,从潼关出发,在黄河南岸歇息。此时刚离开京城,心中充满怀才不遇的悲叹。途中看见有人用笼子装着白色的乌鸦和白色的八哥向西而去,在道上高声宣称:“某地长官派遣使者,向天子进献祥瑞之鸟。”来往行人纷纷避让,无人敢直视。
我不禁暗自悲叹:庆幸自己生于天下太平之时,继承先人遗业,从未经历战乱、农耕、征战的辛劳,从七岁起读书作文,至今二十二年。立身处世,从不敢违背道义;闲居之时,也常思考古今大事,略有所记。参加科举考试,与百余人一同进退,却始终未能名列荐书,跻身朝廷下等士人之列,仰望天子光辉。如今这两只鸟,仅仅因为羽毛颜色奇异,并无道德智慧,不能参与国事、辅佐教化,反而受到提拔进献,荣耀至此!因此作赋以自我哀悼,并说明:生逢其时者,即使微小优点也能显达;不逢其时者,纵有诸多善行也无处容身。
赋辞说:我该往何处去啊!我边走边想。我的才德实在不足以自立,只要有口饭吃就随遇而安。走出国门向东奔驰,迎着炽烈的阳光;不时回头流泪,思念那遥远漫长的归途。经过潼关坐下歇息,望着黄河奔腾汹涌;感慨这两只无知之鸟,竟蒙受恩宠被送入京城;相比之下,我的进退如此悬殊,心中更加愤懑不平。它们内心有何美德?不过是外表装饰得好看罢了。我一生困顿沉沦,竟连这两只鸟都不如!漂泊于东西南北,十年间居无定所;尚且能勉强吃饱饭,何况还渴望获得朝廷的荐举之名?如今世人以时俗喜好为贤能,谁还会说我不是愚人呢?
从前殷高宗在梦中得贤相傅说,是谁在左右引荐他?实乃天命相合、神意相通。若时运未到,即使四处求索也难遇明主。即使挨家挨户游说,只会招来祸患,加速灾祸降临。
上天既然生下我,也该有所期待于人间;何不让我与古代贤人比肩,却独独怅然于无官无位?明明有所得却得不到任用,这简直是鬼神的戏弄;幸好年岁尚未老迈,或许还来得及,不必羡慕这类无才得宠之物。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- **贞元十一年**:公元795年,唐德宗年号,此时韩愈已多次应试未第,仕途困顿。
- **白乌、白鸜鹆**:白色的乌鸦和八哥,古人视为祥瑞之鸟,常被地方进献以邀宠。
- **有司**:指主管科举、选官的官府机构。
- **名荐书**:指被正式推荐于朝廷的文书,是入仕的重要途径。
- **齿下士**:列名于低级士人之中,指地位卑微。
- **高宗得良弼**:指殷高宗武丁梦得傅说,后拜为相,成就中兴。
- **鬼神之所戏**:比喻命运捉弄,有才不得用。
- **庶无羡于斯类**:希望不必羡慕像二鸟这样无才而得宠者。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此赋以“感二鸟”为题,实则借物抒怀,托物言志。全篇以叙事起笔,以抒情收束,结构严谨,情感真挚。通过“人不如鸟”的强烈对比,凸显出诗人怀才不遇的愤懑与对现实选才制度的批判。语言质朴中见奇崛,句式长短错落,骈散结合,既有赋体的铺陈,又具散文的流畅,体现了韩愈“以文为赋”的革新风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

贞元十一年(795年),韩愈第三次落第后离京东归。此前他已多次参加进士科考试,虽文才出众,却因不合时文风气而屡试不第。此次离京,心情沉重。途中见地方官员进献祥瑞之鸟,引发他对自身命运的深刻反思。赋作于潼关途中,反映了中唐时期科举制度僵化、人才选拔重形式轻实才的社会现实,以及士人普遍存在的“不遇”焦虑

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征