古诗原文

利剑光耿耿,
佩之使我无邪心。
故人念我寡徒侣,
持用赠我比知音。
我心如冰剑如雪,
不能刺谗夫,
使我心腐剑锋折。
决云中断开青天,
噫!
剑与我俱变化归黄泉。

白话译文

利剑光芒明亮耀眼,佩戴它让我心无邪念。老友怜我孤独无依,将剑赠我如同知音。我的心如寒冰,剑如白雪,却未能刺死那些谗言小人,致使我心腐朽,剑锋折断。挥剑劈开云层,裂出青天一线,唉!剑与我终将一同化为尘土,归于黄泉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 耿耿:明亮、光明的样子。
- 寡徒侣:孤单,缺少同伴。
- 比知音:比喻如知己般珍贵。
- 谗夫:进谗言的小人。
- 心腐:比喻理想破灭、精神受挫。
- 决云:劈开云层,象征抗争与突破。
- 黄泉:地下,指死亡或终极归宿。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“剑”为象征核心,将个人品格、友情、理想与抗争融为一体。语言刚劲有力,意象冷峻清冽,情感由坚定转为悲愤,最终以悲壮收束,体现韩愈“以气驭文”的风格。结尾“俱变化归黄泉”以超现实笔法升华,表达理想破灭后的决绝与不屈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于韩愈仕途屡遭贬谪、政治理想受挫时期,尤其经历“谏迎佛骨”被贬潮州前后。当时朝中奸佞当道,正直之士屡遭排挤,诗人深感孤立无援,借剑抒怀,表达对奸邪之恨、对友情的珍视及理想难酬的悲愤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用象征与比喻结合的手法,以“剑”喻志,以“心如冰,剑如雪”突出高洁品格;运用夸张(“决云中断开青天”)强化抗争气势;结尾以奇幻想象收束,体现韩诗“奇崛雄浑”之风;句式长短错落,情感跌宕起伏,具强烈抒情性。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过宝剑的赠予、坚守与最终损毁,抒发了诗人坚守正直却遭谗被抑的悲愤,表达了对奸邪小人的痛恨、对知音的感激,以及理想破灭后宁折不弯、同归于尽的决绝精神,展现士人高洁品格与悲剧命运的抗争。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征