我久已远离学问,前路已走得越来越远。昏昏然不知反省,沉默中只知吃饭睡觉。你呢,为何如此卓然?冠带玉佩,仪态端庄。跟随何氏求学,兰蕙已遍布园圃。为何不珍惜才华,任时光流逝至晚年?治国应崇尚和谐,不必急于直言进谏。有人师从绝学高贤,不以才艺自我炫耀。而你为何独能,温婉自持,令人倾慕?金石能发出清音,宫室因枢纽而稳固。谁人识得礼帽之贵,谁又懂得良马屈折之痛?可惜我无处安身,不能留下与你共居。临别之际,写诗表达深情。卓越的桂林伯,文武双全,出类拔萃。你远道派贤属来慰问我这被贬之臣。南方边地多山临海,道路曲折难行。风浪无定时,所忧之事常难预料。你此行实在艰难,我贬谪之路也远未终结。临别还能说什么?唯有泪水难以擦干。我的朋友柳宗元,才华横溢,德才兼备。我未认识你时,已读过他赠你的诗篇。日夜思念你的风采,至今已有三年。不料在流放路上,竟与你十日同食共眠。过去听闻的已很多,如今所得更胜从前。为何又要分别,令我心中悲愁难解?权势之人重情义,一旦被排挤便如尘埃。骨肉亲情尚且如此,何况四海之内的朋友?高峻的桂林伯,刚毅勇义,气节凛然。生平从未相识,待我却胜过故交。赠我数封信札,又送药物珍品。药物防瘴气疫病,书信劝我修养身心。不知这罪贬之地,是否还有再起之日?穷途之中得此厚待,感激之情如肝肠翻腾。读书怕读得不够,思考义理怕不明澈。怕满足于不学,已学又怕不实践。你如今四美俱全,实在光彩荣耀。朝廷官职不可空缺,你不应落在诸生之后。可叹我被贬南海,无法助你展翅高飞。请代我寄信给龙城守,你的良马何时才能喂饱?峡山遭遇飓风,雷电助其撞击翻腾。乘潮水颠簸于扶胥江口,近岸时仅一指之遥。两岸岩壁虽坚固,水石却相互飞溅。屯门虽高,也映照在波浪之中。我的罪过不足惜,你的生命却不应轻视。为何不忍分别?感激之情深入骨髓。
古诗原文
知识久去眼,
吾行其既远。
瞢瞢莫訾省,
默默但寝饭。
子兮何为者,
冠珮立宪宪。
何氏之从学,
兰蕙已满畹。
于何玩其光,
以至岁向晚。
治惟尚和同,
无俟于謇謇。
或师绝学贤,
不以艺自挽。
子兮独如何,
能自媚婉娩。
金石出声音,
宫室发关楗。
何人识章甫,
而知骏蹄踠。
惜乎吾无居,
不得留息偃。
临当背面时,
裁诗示缱绻。
英英桂林伯,
实惟文武特。
远劳从事贤,
来吊逐臣色。
南裔多山海,
道里屡纡直。
风波无程期,
所忧动不测。
子行诚艰难,
我去未穷极。
临别且何言,
有泪不可拭。
吾友柳子厚,
其人艺且贤。
吾未识子时,
已览赠子篇。
寤寐想风采,
于今已三年。
不意流窜路,
旬日同食眠。
所闻昔已多,
所得今过前。
如何又须别,
使我抱悁悁。
势要情所重,
排斥则埃尘。
骨肉未免然,
又况四海人。
嶷嶷桂林伯,
矫矫义勇身。
生平所未识,
待我逾交亲。
遗我数幅书,
继以药物珍。
药物防瘴疠,
书劝养形神。
不知四罪地,
岂有再起辰。
穷途致感激,
肝胆还轮囷。
读书患不多,
思义患不明。
患足已不学,
既学患不行。
子今四美具,
实大华亦荣。
王官不可阙,
未宜后诸生。
嗟我摈南海,
无由助飞鸣。
寄书龙城守,
君骥何时秣。
峡山逢飓风,
雷电助撞捽。
乘潮簸扶胥,
近岸指一发。
两岩虽云牢,
水石互飞发。
屯门虽云高,
亦映波浪没。
余罪不足惜,
子生未宜忽。
胡为不忍别,
感谢情至骨。
吾行其既远。
瞢瞢莫訾省,
默默但寝饭。
子兮何为者,
冠珮立宪宪。
何氏之从学,
兰蕙已满畹。
于何玩其光,
以至岁向晚。
治惟尚和同,
无俟于謇謇。
或师绝学贤,
不以艺自挽。
子兮独如何,
能自媚婉娩。
金石出声音,
宫室发关楗。
何人识章甫,
而知骏蹄踠。
惜乎吾无居,
不得留息偃。
临当背面时,
裁诗示缱绻。
英英桂林伯,
实惟文武特。
远劳从事贤,
来吊逐臣色。
南裔多山海,
道里屡纡直。
风波无程期,
所忧动不测。
子行诚艰难,
我去未穷极。
临别且何言,
有泪不可拭。
吾友柳子厚,
其人艺且贤。
吾未识子时,
已览赠子篇。
寤寐想风采,
于今已三年。
不意流窜路,
旬日同食眠。
所闻昔已多,
所得今过前。
如何又须别,
使我抱悁悁。
势要情所重,
排斥则埃尘。
骨肉未免然,
又况四海人。
嶷嶷桂林伯,
矫矫义勇身。
生平所未识,
待我逾交亲。
遗我数幅书,
继以药物珍。
药物防瘴疠,
书劝养形神。
不知四罪地,
岂有再起辰。
穷途致感激,
肝胆还轮囷。
读书患不多,
思义患不明。
患足已不学,
既学患不行。
子今四美具,
实大华亦荣。
王官不可阙,
未宜后诸生。
嗟我摈南海,
无由助飞鸣。
寄书龙城守,
君骥何时秣。
峡山逢飓风,
雷电助撞捽。
乘潮簸扶胥,
近岸指一发。
两岩虽云牢,
水石互飞发。
屯门虽云高,
亦映波浪没。
余罪不足惜,
子生未宜忽。
胡为不忍别,
感谢情至骨。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- **元十八协律**:指元集虚,排行十八,时任桂管观察使裴行立幕府中的协律郎。
- **桂林伯**:对裴行立的尊称,裴时任桂管观察使,治所在桂林,故称“桂林伯”。
- **瞢瞢**:昏昧无知的样子。
- **訾省**:察省、反省。
- **宪宪**:光明、庄严貌。
- **兰蕙满畹**:比喻学问修养深厚,畹为古代土地单位,喻园地。
- **謇謇**:忠直敢言。
- **绝学贤**:指传承断绝的高深学问之贤人。
- **婉娩**:温婉柔顺,此处指谦和自持。
- **章甫**:古代礼帽,喻礼乐文化。
- **骏蹄踠**:良马屈折,喻贤才被压抑。
- **息偃**:休息安卧。
- **缱绻**:情意深厚,难舍难分。
- **南裔**:南方边地。
- **逐臣**:被贬之臣,指韩愈自己。
- **柳子厚**:柳宗元,字子厚,韩愈好友。
- **四罪地**:指被贬之地,暗用舜流放四凶之典。
- **轮囷**:盘曲貌,形容内心激荡。
- **四美具**:指元十八具备“多学、明义、足学、践行”四美。
- **王官**:朝廷官职。
- **龙城守**:指柳宗元,时任柳州刺史,柳州古称龙城。
- **扶胥**:扶胥江,即广州珠江。
- **屯门**:珠江口要塞,地势险要。
- **桂林伯**:对裴行立的尊称,裴时任桂管观察使,治所在桂林,故称“桂林伯”。
- **瞢瞢**:昏昧无知的样子。
- **訾省**:察省、反省。
- **宪宪**:光明、庄严貌。
- **兰蕙满畹**:比喻学问修养深厚,畹为古代土地单位,喻园地。
- **謇謇**:忠直敢言。
- **绝学贤**:指传承断绝的高深学问之贤人。
- **婉娩**:温婉柔顺,此处指谦和自持。
- **章甫**:古代礼帽,喻礼乐文化。
- **骏蹄踠**:良马屈折,喻贤才被压抑。
- **息偃**:休息安卧。
- **缱绻**:情意深厚,难舍难分。
- **南裔**:南方边地。
- **逐臣**:被贬之臣,指韩愈自己。
- **柳子厚**:柳宗元,字子厚,韩愈好友。
- **四罪地**:指被贬之地,暗用舜流放四凶之典。
- **轮囷**:盘曲貌,形容内心激荡。
- **四美具**:指元十八具备“多学、明义、足学、践行”四美。
- **王官**:朝廷官职。
- **龙城守**:指柳宗元,时任柳州刺史,柳州古称龙城。
- **扶胥**:扶胥江,即广州珠江。
- **屯门**:珠江口要塞,地势险要。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
本诗为组诗之总序或核心,情感真挚,结构严谨。全诗以“离别”为线索,融叙事
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征