古诗原文

朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。

白话译文

朱雀桥边长满了野草和野花,乌衣巷口夕阳缓缓西下。当年栖息在王导、谢安等豪门宅邸的燕子,如今却飞进了普通的百姓人家。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 朱雀桥:六朝时建康(今南京)秦淮河上的一座浮桥,是通往乌衣巷的必经之地。
- 乌衣巷:东晋时王导、谢安等贵族聚居之地,位于秦淮河南岸。
- 王谢:指东晋时期的两大望族——王家和谢家,代表门阀士族。
- 堂前燕:指曾在贵族府邸筑巢的燕子,象征昔日繁华。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗通过描绘朱雀桥边的荒芜与乌衣巷口的斜阳,营造出一种苍凉的历史氛围。后两句以燕子为线索,巧妙运用今昔对比,将昔日贵族宅邸与今日百姓居所并置,形成强烈反差,表达出对历史变迁、盛衰无常的深沉感慨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡由和州刺史调任洛阳途经金陵(今南京)时所作。安史之乱后,唐朝由盛转衰,门阀士族势力早已衰落,刘禹锡借六朝旧地抒发对历史兴亡的感慨,反映中唐士人对社会变迁的深刻反思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情,寓情于景,以“野草花”“夕阳斜”渲染衰败氛围。
2. 以小见大,通过“堂前燕”这一微小意象,勾连古今,实现时空转换。
3. 运用对比手法,将“旧时王谢”与“寻常百姓”对照,突出沧海桑田之变。
4. 语言简练含蓄,意象典型,富有象征意味,体现刘禹锡“沉郁顿挫”的诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘乌衣巷的今昔巨变,揭示历史兴亡、盛极而衰的规律,表达对豪门贵族衰落的感慨,以及对社会变迁、人生无常的深刻哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征