古诗原文

庭前芍药妖无格,
池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,
花开时节动京城。

白话译文

庭院前的芍药花虽艳丽却显得妖媚而缺乏风骨,池塘中的荷花虽洁净却缺少情感韵味。只有牡丹才是真正的国色天香,每当它盛开的时节,整个京城都为之轰动。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
芍药:花名,与牡丹相近,常被误认为牡丹,但古人认为其姿态娇艳而缺乏端庄。
芙蕖:荷花的别称,象征高洁,但此处指其清冷少情。
国色:冠绝一国的美色,常用来形容牡丹。
动京城:惊动京城,形容牡丹盛开时万人空巷的盛况。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗通过对比手法突出牡丹的独特魅力。前两句贬芍药与荷花,后两句极力褒扬牡丹,形成强烈反差。语言简练明快,意象鲜明,以“动京城”三字生动展现牡丹在唐代社会中的崇高地位与审美影响。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,刘禹锡身处洛阳或长安,正值牡丹观赏之风盛行之时。唐代自高宗、武后起,宫廷与士人阶层盛行赏牡丹,至开元、天宝年间达到高峰。刘禹锡借赏花抒发对高雅品格的推崇,也折射出当时社会崇尚富贵华美之风。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比衬托:以芍药之“妖无格”、芙蕖之“净少情”反衬牡丹兼具艳丽、端庄与情感。
2. 虚实结合:前两句实写其他花卉,后两句由实入虚,以“真国色”“动京城”升华至社会影响。
3. 语言凝练:用词精准,“妖”“净”“真”“动”四字各尽其妙,极具表现力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞美牡丹为国色天香、雍容华贵的象征,表达诗人对真正高雅、兼具外在美与内在气质之美的推崇,同时暗含对浮艳无格、清冷寡情之美的批评,体现其崇尚中和之美、重气节风骨的审美理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征