发现西山后的第八天,沿着山口向西北方向走了一百步,又发现了钴鉧潭。从潭向西走十五步,水流湍急而深处的地方筑有鱼梁。鱼梁上有一个小丘,上面生长着竹子和树木。那些石头突起耸立,姿态倔强,破土而出,争相呈现奇形怪状,几乎数不清。那些层层叠叠向下倾斜的,像小马在溪边饮水;那些昂然挺立、如角般排列向上的,像熊罴在登山。
小丘的面积不到一亩,可以用笼子装下,也可以整个儿搬走。询问它的主人,回答说:“这是唐家废弃的土地,想卖却卖不出去。”问价钱,说:“只要四百钱。”我同情它而买下。李深源、元克己当时一同游览,都大为惊喜,觉得出乎意料。于是重新取来工具,铲除杂草,砍去杂树,放火焚烧。于是美好的树木挺立,秀美的竹子显露,奇特的石头显现。从丘上向四周远望,山的高峻,云的飘浮,溪水的流淌,鸟兽的自由遨游,全都欢快地施展技巧,竞相献艺于这小丘之下。铺席而卧,清凉的景色映入眼帘,潺潺的水声传入耳中,空灵悠远的境界与心神相通,深沉宁静的氛围与心灵相合。不到十天就发现了这样一处新奇的景致,即使是古代喜好游历的人,或许也难以做到。
唉!以这小丘的美景,如果放在长安附近的沣、镐、鄠、杜等地,那么权贵富豪争相购买,即使每天涨价千金也买不到。如今却被遗弃在这偏远州郡,农夫渔夫经过都瞧不起它,只卖四百钱,多年也卖不出去。而我与李深源、元克己却偏偏高兴地得到了它,这难道不是它命运多舛吗!于是把这件事刻在石头上,用来祝贺这小丘终于有了好的际遇。
古诗原文
寻山口西北道步百步,
又得钴鉧潭。
西步十五步,
当湍而浚者为鱼梁。
梁之上蹇丘焉,
生竹树。
其石之突怒偃蹇,
负土而出,
争为奇状者,
殆不可数。
其嵚然相累而下者,
若小马之饮于溪;
其冲然角列而上者,
若熊罴之登于山。 丘之小不能一亩,
可以笼而蹇之。
问其主,
曰:“唐氏之弃地,
货而不售。
”问其价,
曰:“止四百。
”余怜而售之。
李深源、
元克己时同游,
皆大喜,
出自意外。
即更取器用,
铲刈秽草,
伐去恶木,
烈火而焚之。
嘉木立,
美竹露,
奇石显。
由其中以望,
则山之高,
云之浮,
溪之流,
鸟兽之遨游,
举熙熙然回巧献技,
以效兹丘之下。
枕席而卧,
则清泠之状与目谋,
瀯瀯之声与耳谋,
悠然而虚者与神谋,
渊然而静者与心谋。
不匝旬而得异地者步,
虽古好事之士,
或未能至焉。 噫!
以兹丘之胜,
致之沣、
镐、
鄠、
杜,
则贵游之士争买者,
日增千金而愈不可得。
今弃是州也,
农夫渔父,
过而陋之,
贾四百,
连岁不能售。
而我与深源、
克己独喜得之,
是其果蹇遭乎!
书于石,
所以贺兹丘之遭也。
白话译文
译文亮点
注释
- **鱼梁**:拦截水流以捕鱼的石堰。
- **蹇丘**:崎岖不平的小丘。
- **突怒偃蹇**:形容石头高耸突兀、姿态倔强。
- **嵚然**:高耸险峻的样子。
- **沣、镐、鄠、杜**:均为唐代长安附近的富庶之地,象征权贵聚集区。
- **不匝旬**:不满十天。匝,满;旬,十天。
- **谋**:接触、交流,意为感官与景物交融。
- **瀯瀯**:水回旋流动的声音。
- **贾四百**:卖四百钱。贾,通“价”。
注释亮点
诗歌赏析
本文以精炼生动的笔触描绘了一处荒废小丘的自然之美,通过拟人化手法赋予景物以生命与情感。作者借景抒怀,将小丘的遭遇与自身贬谪命运相映照,表达了对人才被埋没、美物遭遗弃的深刻感慨。语言清丽,意象丰富,写景如画,抒情含蓄而深沉。
赏析亮点
创作背景
此文写于柳宗元被贬永州(今湖南永州)期间,为“永州八记”之一。公元805年,柳宗元参与王叔文集团革新失败,被贬为永州司马,政治失意,寄情山水。在永州十年间,他遍游山水,以游记抒发孤愤与哲思。《钴鉧潭西小丘记》即作于元和四年(809年),是其山水游记中极具代表性的作品。
背景亮点
艺术特色
1. **拟人化写景**:将石头比作“小马饮溪”“熊罴登山”,赋予自然以动态与生命。
2. **对比手法**:小丘在荒僻之地无人问津与在长安附近价值千金形成强烈对比,突出“地以人显”之理。
3. **感官交融**:通过“目谋”“耳谋”“神谋”“心谋”,实现物我合一,体现道家与禅宗式的审美体验。
4. **结构严谨**:由发现—整治—欣赏—感悟—议论,层层递进,卒章显志。
5. **语言简洁凝练**:多用四字句,节奏明快,富有韵律感。
艺术亮点
主题思想
通过记述发现、购买并整治钴鉧潭西小丘的过程,抒发了对自然之美被埋没的惋惜,进而隐喻贤才被贬弃、价值不被识的普遍社会现象。文章表面是“贺丘之遭”,实则“自贺其遇”,表达了在逆境中发现美、珍惜美、实现自我价值的精神超越,体现了柳宗元“物我相适”“以景寄情”的哲学情怀。