古诗原文

久为簪组累,
幸此南夷谪。
闲依农圃邻,
偶似山林客。 晓耕翻露草,
夜榜响溪石。
来往不逢人,
长歌楚天碧。

白话译文

长久以来被官职所束缚,幸亏被贬到这南方边地。闲来无事就和种菜老农为邻,有时就像个隐居山林的隐士。清晨耕田,翻动沾满露水的野草;傍晚划船,船桨拍打溪中石头发出声响。往来不见人影,独自长歌,仰望碧空楚天。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 簪组:古代官吏的冠饰和绶带,代指官职、仕途。
- 南夷:指南方边远地区,此处指永州(今湖南零陵),柳宗元被贬之地。
- 谪:贬官。
- 农圃:农田和菜园,指田园生活。
- 山林客:隐居山林的隐士。
- 榜:划船,此处指划船的动作。
- 楚天:楚地的天空,永州古属楚地,泛指南方天空。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗语言质朴自然,意境清幽淡远。诗人以自嘲口吻开篇,将贬谪之苦转化为“幸此”之乐,实则蕴含深切的悲愤与无奈。中间四句描绘田园劳作与独居生活,画面感强,动静结合,展现一种表面闲适、内里孤寂的复杂心境。末句“长歌楚天碧”以景结情,孤高自许,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于柳宗元被贬永州司马期间(805年—815年)。永贞革新失败后,柳宗元被贬至偏远永州,政治理想破灭,生活困顿。在永州十年,他寄情山水,写下大量山水田园诗,《溪居》即为其一,表面写闲适,实则抒写贬谪之痛与精神苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 反语运用:“幸此南夷谪”以反语表达被贬的无奈与愤懑。
2. 白描手法:用简练语言勾勒日常劳作场景,如“晓耕翻露草,夜榜响溪石”,画面清新自然。
3. 情景交融:末句“长歌楚天碧”将孤独情绪融入辽阔天景,以乐景写哀,更显苍凉。
4. 对仗工整:“晓耕”对“夜榜”,“翻露草”对“响溪石”,节奏明快,音韵和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表面抒写贬谪后归隐田园的闲适生活,实则通过“幸此”“偶似”“不逢人”等词,透露出诗人对仕途的厌倦、对现实的疏离,以及身处荒僻之地的孤独与精神苦闷。在看似超脱的田园生活中,隐藏着深沉的政治失意与人格坚守。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征