古诗原文

曾经沧海难为水,
除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,
半缘修道半缘君。

白话译文

经历过沧海之后,别处的水就难以再入眼;除了巫山的云,其他地方的云都黯然失色。即使随意走过花丛之间,也懒得回头看一眼,一半是因为修道清心寡欲,一半是因为心中始终怀念着你。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 沧海:指东海,比喻极深广、极美好的经历。
- 巫山:在今重庆巫山县,传说宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女相会,后以“巫山云”喻指美好而难忘的爱情。
- 取次:随意、漫不经心地经过。
- 花丛:比喻众多女子或世俗的繁华。
- 修道:指道家修心养性、追求超脱的思想。
- 君:指亡妻韦丛,或泛指心中深爱的对象。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以极精炼的语言表达极深挚的情感,前两句化用《孟子·尽心上》“观于海者难为水”与宋玉《高唐赋》典故,以自然之景喻爱情之专一;后两句以“懒回顾”写出对世俗情感的疏离,含蓄深沉,情思绵邈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为元稹悼念亡妻韦丛而作。韦丛出身名门,与元稹共患难,早逝后元稹悲痛不已,写下《离思五首》以寄哀思。本诗为其四,作于元和六年(811年)前后,时元稹在江陵贬所。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典自然,化典为情,将哲理与情感融为一体。
2. 对仗工整,“曾经沧海”对“除却巫山”,“难为水”对“不是云”,意象宏大,对比强烈。
3. 后句以“懒回顾”与“半缘……半缘……”的转折,含蓄表达深情,余味无穷。
4. 语言凝练,意境深远,以景寓情,情在景外。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对亡妻忠贞不渝的思念之情,强调其爱情经历之深刻与不可替代,体现“曾经拥有,别无所求”的专一与深情,同时融合道家超脱之思,展现情与理的统一。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征