古诗原文

小山重叠金明灭,
鬓云欲度香腮雪。
懒起画蛾眉,
弄妆梳洗迟。
照花前后镜,
花面交相映。
新帖绣罗襦,
双双金鹧鸪。

白话译文

屏风上重叠的小山在晨光中金光闪烁,鬓发如云般飘动,几乎要拂过如雪般洁白的香腮。女子懒懒地起身,缓缓描画细长的眉毛,梳妆打扮也显得迟缓。她对着镜子前后照看,头上的花饰与面容交相辉映。新近绣好的绫罗短袄上,贴绣着一对对金色的鹧鸪鸟。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 小山:指屏风上绘制的山形图案,或指女子眉形如小山。
- 金明灭:阳光照射在屏风或金饰上闪烁不定。
- 鬓云:形容女子鬓发浓密如云。
- 香腮雪:形容女子脸颊白皙如雪,带有香气。
- 蛾眉:细长弯曲的眉毛,古代美女的象征。
- 弄妆:精心打扮。
- 前后镜:前后两面镜子,以便照见全身。
- 花面交相映:头上的花与面容在镜中相互映照。
- 帖绣:唐代一种刺绣工艺,将金线或彩线贴绣在织物上。
- 罗襦:丝织的短袄。
- 金鹧鸪:用金线绣成的鹧鸪鸟,成双成对,象征爱情或孤独反衬。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词通过细腻入微的描写,展现了一位女子晨起梳妆的全过程,画面感极强。词人运用工笔手法,层层铺陈女子的外貌、动作与服饰,营造出华美而略带慵懒的氛围。结尾“双双金鹧鸪”以物写情,含蓄点出女子内心的孤寂与对爱情的渴望,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词创作于晚唐,温庭筠作为花间词派的代表作家,多写闺情、女性生活。当时社会动荡,士人仕途失意,转而寄情于绮丽婉约的词作。此词可能为应歌而作,供歌女演唱,反映了当时上层社会女性的日常生活与心理状态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象密集,辞藻华美,体现“花间派”典型风格。
2. 白描与象征结合,外在动作描写中隐含心理活动。
3. 结构严谨,由景入人,由外及内,层层递进。
4. 结尾以“双双”鹧鸪反衬女子孤独,形成强烈对比,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘女子晨起梳妆的慵懒与精致,表现其美丽外表下的寂寞与幽怨。表面写闺中生活,实则寄托了女子对爱情、陪伴的渴望,以及对孤独处境的无奈,反映了古代女性在封闭生活中的精神世界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征