一位七十岁的老人还在卖酒,花门楼前摆满成百上千的酒壶酒瓮。
路旁的榆荚形状像铜钱一样精巧,我摘下来用它买酒,您老肯卖吗?
古诗原文
千壶百瓮花门口。 道傍榆荚巧似钱,
摘来沽酒君肯否。
白话译文
译文亮点
注释
- 沽酒:卖酒。
- 榆荚:榆树的果实,形似铜钱,又称“榆钱”。
- 巧似钱:一作“仍似钱”,形容榆荚外形与铜钱极为相似。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以轻松诙谐的笔调描绘边塞市井生活,语言质朴自然,富有生活情趣。诗人借与卖酒老翁的“戏问”,展现边地风物与民风之淳朴,在幽默对话中透露出对边塞生活的亲切感与对普通百姓的温情关注。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)左右,岑参第二次出塞,任安西节度使幕府判官,途经凉州。当时唐朝在西北设重镇,凉州为丝绸之路要冲,商业繁荣,胡汉杂居。诗人借途中见闻,记录边塞市井风情。
背景亮点
艺术特色
1. 白描手法:以简练笔触勾勒人物与场景,如“千壶百瓮花门口”,画面感强。
2. 拟人化与戏谑语气:“摘来沽酒君肯否”以玩笑口吻发问,增强亲切感与趣味性。
3. 意象巧妙:以“榆荚似钱”为纽带,连接自然物与市井交易,体现生活智慧与诗意发现。
艺术亮点
主题思想
通过描写边塞老人卖酒的生活场景和诗人与老翁的幽默对话,表现边地百姓的勤劳乐观与市井生活的生动情趣,传达出诗人对边塞风土人情的喜爱与对平凡生活的诗意观照。