古诗原文

千里黄云白日曛,
北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,
天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,
一离京洛十余年。
丈夫贫贱应未足,
今日相逢无酒钱。

白话译文

千里黄云遮天蔽日,太阳昏暗无光,北风呼啸,大雁南飞,大雪纷纷扬扬。不要担心前路没有知己,天下有谁不知道你呢?我像鸟儿四处漂泊不禁暗自伤怀,离开京城洛阳已经十多年了。大丈夫即使身处贫贱也志气未改,可今天相逢却连买酒的钱都没有。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 董大:指董庭兰,盛唐著名琴师,排行第一,故称“董大”。
- 曛:昏暗,指日光昏暗。
- 六翮:鸟翅上的六根强羽,比喻高翔远飞之志。
- 京洛:指唐代东都洛阳和西京长安,代指京城。
- 飘飖:同“飘摇”,漂泊不定。
- 无酒钱:暗指穷困潦倒,无力设宴饯别。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗为送别诗中的名篇,前四句写景壮阔苍凉,后四句抒情真挚豪迈。首联以“黄云”“白日曛”“北风”“雪雁”构成边塞寒冬图景,渲染离别氛围;颔联笔锋陡转,以豪语慰友,气度恢弘,一扫悲戚之调。后四句转入自叹,以“六翮飘飖”“十余年”写漂泊之苦,“无酒钱”一句更显贫贱不移的骨气,情感深沉而坦荡。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝六载(747年)前后,高适尚未得志,长期游宦未遇,生活困顿。董庭兰亦为失意文人,善琴而流落江湖。二人于洛阳或长安相逢又别离,高适作此诗赠别,既慰友人,亦抒己怀,反映盛唐士人漂泊求仕的普遍境遇。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:前联以雄浑边塞景象烘托离情,后联直抒胸臆,由景入情,自然流转。
2. 对比强烈:友人“天下谁人不识君”的盛名与“无酒钱”的现实形成反差,凸显时代困顿。
3. 语言质朴而豪迈:不用典故,直白如话,却气势磅礴,体现高适“以气取胜”的诗风。
4. 对仗工稳:前四句虽非严格律诗对仗,但意象对称,音律铿锵,具盛唐气象。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗表达了诗人对友人董大才华的由衷敬佩与深情慰藉,同时袒露自身长期漂泊、贫贱不移的志节。在离别的悲凉中升腾起豪迈之气,彰显盛唐士人不以穷困为意、坚信才德终被识的乐观精神与人格自信。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征