古诗原文

楚江微雨里,
建业暮钟时。
漠漠帆来重,
冥冥鸟去迟。
海门深不见,
浦树远含滋。
相送情无限,
沾襟比散丝。

白话译文

在楚江的微雨之中,建业城传来傍晚的钟声。细雨迷蒙,船帆显得沉重;天色昏暗,飞鸟归去迟缓。远处海门隐没在雨雾中看不见,江边树木在远处含着湿润的水汽。送别之情无限深长,泪水沾湿衣襟,如同飘洒的雨丝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 楚江:指长江流经古楚地的一段,此处指金陵(今南京)一带的长江。
- 建业:即金陵,三国吴都,唐代称江宁,是送别之地。
- 暮钟:傍晚寺庙或城楼敲响的钟声,点明时间。
- 漠漠:细雨迷蒙、迷漫之状。
- 冥冥:天色昏暗。
- 海门:长江入海处,指江的尽头。
- 浦树:水边的树木。
- 滋:湿润,指树木饱含雨雾。
- 散丝:飘散的雨丝,比喻泪雨交织。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“暮雨”为线索,将送别之情融入景物描写,情景交融,意境深远。通过“微雨”“暮钟”“重帆”“迟鸟”等意象,渲染出苍茫、沉郁的氛围,使离愁别绪自然流露。结尾以泪比雨丝,巧妙呼应首句雨景,结构严谨,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,韦应物曾任江州刺史、苏州刺史,与友人李胄交谊深厚。李胄将赴任或远行,诗人于金陵(建业)江畔送别,值暮雨时分,触景生情,遂作此诗。唐代文人重交游,送别诗盛行,此诗为其中情景交融的典范。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情,情景交融,以“微雨”“暮钟”等意象烘托离情。
2. 对仗工整,如“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟”,视听结合,动静相衬。
3. 结尾双关,“沾襟比散丝”既写泪如雨下,又呼应“微雨”,物我合一。
4. 语言简淡含蓄,体现韦诗“高雅闲淡”之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘暮雨中的江景,抒发了诗人与友人李胄分别时深沉、绵长的惜别之情,表达了对友情的珍重与离别的惆怅,展现了唐代士人真挚的交谊与感伤的情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征