古诗原文

凄凄去亲爱,
泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,
残钟广陵树。
今朝此为别,
何处还相遇。
世事波上舟,
沿洄安得住。

白话译文

悲伤地告别亲爱的友人,船儿轻轻驶入茫茫烟雾。我这个归返洛阳的人,只听见广陵树间传来钟声渐远。今天在此分别,将来还能在何处重逢?人生世事如同波浪上的小舟,随波起伏,怎能停留?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 凄凄:悲伤的样子。
- 亲爱:指亲密的朋友,此处指元大。
- 泛泛:漂浮不定的样子。
- 归棹:归去的船。棹,船桨,代指船。
- 洛阳人:诗人自指,韦应物时任洛阳丞,将归洛阳。
- 残钟:远处传来的断续钟声。
- 广陵:今江苏扬州,诗人送别之地。
- 沿洄:顺流而下为“沿”,逆流而上为“洄”,泛指随波逐流。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以景起情,情景交融。前四句写离别之景,后四句抒人生之慨。通过“烟雾”“残钟”等意象营造出空寂苍茫的意境,结尾以“波上舟”为喻,将个人离愁升华为对人生无常的哲思,情感深沉,意境悠远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间,韦应物任洛阳丞,自扬州(广陵)乘船北归洛阳途中,写给友人元大(元校书)的送别诗。唐代士人常因宦游、迁转而频繁离别,此诗反映了中唐文人漂泊仕途的普遍心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:借“烟雾”“残钟”等意象渲染离愁,自然景物与内心情感高度统一。
2. 比喻精妙:以“世事波上舟”比喻人生无常、命运难自主,形象深刻。
3. 语言简练:五言八句,句式工整,用词凝练,情感层层递进。
4. 结尾升华:由个人离别之悲转向对人生哲理的沉思,境界开阔。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达与友人离别的哀伤,抒发人生漂泊、聚散无常的感慨,揭示世事如舟、随波浮沉的无奈,体现诗人对友情、人生与命运的深沉思索。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征