古诗原文

江南江北愁望,相思相忆空吟。里鸯暖卧沙浦,㶉鶒闲飞橘林。烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。含情咫尺千里,况听家家远砧。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 子安:鱼玄机之恋人,具体身份不详,或为其寄情对象。
- 里鸯:即鸳鸯,“里”为衬字,无实义,增强音律。
- 㶉鶒(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯,常成对活动,象征爱情。
- 烟里歌声:远处传来的歌声,朦胧不清,渲染孤寂氛围。
- 沉沉迷月:月色昏暗,象征心情沉重。
- 咫尺千里:形容虽近犹远,情感难通,化用“咫尺天涯”之意。
- 远砧:远处传来的捣衣声,古时常在秋夜捣衣寄远,象征思妇怀人。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对仗工整
颔联、颈联对仗精工,意象对称,音律和谐。
2
情景交融
以“暖卧”“闲飞”之乐景反衬“愁望”“空吟”之哀情。
3
视听结合
“歌声隐隐”为听觉,“月色沉沉”为视觉,营造朦胧凄清之境。
4
意象象征
鸳鸯、㶉鶒象征爱情,砧声象征秋思,增强情感厚度。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 诸法空相🟢 爱情
本诗抒发了诗人对远方恋人的深切思念与无法相见的痛苦,表达了在空间阻隔、礼教束缚下,女性真挚情感被压抑的孤独与无奈。核心在于“情在咫尺,身隔千里”的永恒矛盾,展现唐代女性诗人对自由爱情的渴望与现实的悲凉。