一年之中两次游览锦城,一次在春风中,一次在秋色里。芳香的春草仿佛有情,牵绊着我的马儿不让离去;美好的云彩四处飘浮,遮住了城中的楼台。青山牵动离别的愁绪,令人肝肠寸断;流水带着离别的歌声,流入梦中。今天因你(蔡氏兄弟)的缘故,我再次回头远望,只见淡淡的烟雾和茂密的乔木,隔断了绵州的身影。
古诗原文
前值东风后值秋。
芳草有情皆碍马,
好云无处不遮楼。
山牵别恨和肠断,
水带离声入梦流。
今日因君试回首,
淡烟乔木隔绵州。
白话译文
译文亮点
注释
- 蔡氏昆仲:指蔡姓兄弟二人,是作者友人。
- 锦城:成都的别称。
- 东风:指春天。
- 碍马:草长茂盛,马行受阻,喻留恋不舍。
- 遮楼:云遮楼台,渲染离愁氛围。
- 离声:离别时的歌声或水声如歌。
- 绵州:唐代州名,治所在今四川绵阳,与绵谷相邻。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“游”起,以“别”结,通过四季风物的描写,抒发对友人深切的思念与离愁。语言清丽,意象丰富,情景交融,将自然景物拟人化,赋予情感,增强了抒情效果。
赏析亮点
创作背景
此诗作于晚唐,罗隐仕途坎坷,屡试不第,长期漂泊于川蜀、江南等地。他曾两次途经成都(锦城),与蔡氏兄弟结下深厚友谊。离开绵谷后,因思念友人而作此诗,寄托羁旅之思与离愁别恨。
背景亮点
艺术特色
1. 拟人手法:“芳草有情”“好云遮楼”“山牵别恨”“水带离声”,将自然景物人格化,强化情感表达。
2. 对仗工整:颔联、颈联对仗精工,音律和谐,体现律诗成熟技巧。
3. 情景交融:景语即情语,借景抒情,含蓄深沉。
4. 时空转换:由“一年两度”的时间跨度,到“今日回首”的空间回望,结构严谨。
艺术亮点
主题思想
通过对锦城风物的深情回忆与绵州回望的怅惘,表达诗人对友人蔡氏兄弟的深切怀念,抒发漂泊中的离愁别恨与羁旅孤寂之情,体现唐代文人重情重义、感时伤别的典型情怀。