古诗原文

慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖。

白话译文

慈祥的母亲手里拿着针线,为即将远行的儿子缝制身上的衣裳。临行前她一针一线缝得又细又密,只担心儿子在外久久不能归来。谁说像小草般微弱的孝心,能够报答得了母亲如春天阳光般温暖深重的恩情呢?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 游子:离家远行的儿子。
- 密密缝:指母亲缝衣时动作细致、针脚紧密,象征牵挂与不舍。
- 寸草心:比喻子女微小的心意,出自“寸草”,小草之意。
- 三春晖:指春天温暖的阳光,比喻母爱如春阳般温暖、无私、广博。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗语言质朴自然,情感真挚深沉。通过“手中线”“身上衣”等日常细节,刻画出母亲对游子无微不至的关爱。后两句以比喻收束,将母爱比作“三春晖”,将子女的孝心比作“寸草心”,形成鲜明对比,突出母爱的伟大与难以回报。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,孟郊早年屡试不第,生活困顿,直至四十六岁才中进士。长期漂泊与仕途坎坷使他深切体会到亲情的珍贵。此诗写于他赴任溧阳县尉时,感念母亲养育之恩,借送别场景抒发对母亲的感恩与愧疚之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:全诗无华丽辞藻,以朴素语言勾勒生活细节,真实感人。
2. 细节刻画:“密密缝”三字传神,体现母亲深沉的爱与忧虑。
3. 比喻精妙:“寸草心”与“三春晖”构成经典比喻,形象揭示母爱的广博与子女孝心的渺小。
4. 结构紧凑:前四句叙事,后两句抒情议论,由实入虚,层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

歌颂母爱的无私与伟大,表达游子对母亲深切的感恩之情,同时抒发子女难以回报母爱的愧疚与无奈,揭示孝道之深重与亲情之永恒。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征