古诗原文

心心复心心,
结爱务在深。
一度志离别,
千回结衣襟。
结妾独守志,
结君早归意。
始知结衣裳,
不如结心肠。
坐结行亦结,
结尽百年月。

白话译文

心连心再心连心,缔结爱情贵在情深。一旦立下离别的志向,便千百次系紧衣襟难舍。我以衣结寄托独守贞节的志向,你以衣结表达早日归来的心意。如今才明白,系结衣裳不如系结心肠。坐着也系结,行走也系结,系结贯穿一生的岁月。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 结爱:缔结爱情,象征情感的联结。
- 结衣襟:以系衣带为象征,表示离别时的不舍与牵挂。
- 结妾/结君:女子自守其志,男子寄托归心,均借“结”表达情意。
- 结心肠:比喻情感的真正交融,超越外在形式。
- 百年月:指一生、长久的时光。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“结”字贯穿,层层递进,由外在的“结衣襟”到内在的“结心肠”,形成由表及里的情感升华。语言朴素真挚,节奏回环往复,“结”字重复使用,强化了情感的执着与绵长。末句“结尽百年月”将瞬间情感延展为一生坚守,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

孟郊生活于中唐时期,仕途坎坷,长期漂泊,对人间冷暖、夫妻离聚有深切体会。此诗可能作于其羁旅或送别之际,借“结”这一日常行为,抒发对真挚爱情的向往与对离别之苦的感慨,反映唐代士人家庭生活中常见的聚少离多现象。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 反复修辞:“心心复心心”“结……结……”等叠用,增强情感张力。
2. 象征手法:“结衣襟”象征离别之痛,“结心肠”象征情感之深,由物及心,寓意深刻。
3. 对比结构:前写“结衣”,后悟“结心”,形成转折与升华。
4. 口语化语言:质朴自然,贴近生活,体现孟郊“苦吟”中见真情的风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过“结”这一意象,揭示真挚爱情不在于外在形式(如结衣),而在于内心的坚定与相守。强调情感应超越离别之苦,以心相系,方能“结尽百年月”,表达了对永恒、深厚爱情的追求与坚守。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征