古诗原文

匈奴犹未灭,
魏绛复从戎。
怅别三河道,
言追六郡雄。
雁山横代北,
狐塞接云中。
勿使燕然上,
惟留汉将功。

白话译文

匈奴尚未被消灭,魏绛又投身军旅。在三河之地怅然分别,誓言追随六郡的英豪。雁门山横亘在代州以北,狐塞与云中要塞相连。不要让燕然山只留下汉将的功绩,你也应建功立业留名青史。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 匈奴:汉代北方游牧民族,此处借指唐时北方边患。
- 魏绛:春秋晋国大夫,主张和戎,此处借指友人魏大,亦暗含从军御敌之意。
- 从戎:参军作战。
- 三河道:指唐代河北道三河地区,为送别之地。
- 六郡雄:汉代陇西、天水等六郡,多出良将,此处指代边塞英雄。
- 雁山:雁门山,代指北方边关。
- 狐塞:即飞狐塞,古代北方军事要塞。
- 云中:古郡名,今内蒙古托克托一带,边防重镇。
- 燕然:燕然山(今蒙古杭爱山),东汉窦宪曾在此刻石记功。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗气势雄浑,格调高昂,以送别为题而重在激励,毫无儿女沾巾之态。通过历史典故与地理意象的叠加,营造出壮阔的边塞氛围,展现诗人对友人建功立业的殷切期望。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于初唐时期,北方突厥、契丹等部族常扰边塞,朝廷积极用兵。陈子昂身处武周时代,主张经世致用,反对空谈文辞。友人魏大从军戍边,诗人以此诗赠别,寄托报国理想。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典自然:以“魏绛”“六郡雄”“燕然”等典故,增强历史厚重感与激励力量。
2. 对仗工整:中间两联对仗严谨,“雁山横代北,狐塞接云中”写景壮阔,“怅别”对“言追”抒情有力。
3. 借景抒情:通过边塞地理意象渲染从军之志,情景交融。
4. 语言简练刚健,具盛唐边塞诗风之先声。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对国家边患未平的关切,勉励友人从军报国、建功立业,继承汉代良将遗风,勿使古人专美于前,体现强烈的爱国精神与积极进取的人生态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征