故乡遥远望不到边际,日暮时分我独自踏上征程。平川原野迷失了旧日家国,道路通向边远的边城。荒野的戍楼被荒烟隔断,深山中古老的树木与山势齐平。为何此时满怀愁恨?只听见夜猿凄厉地哀鸣。
古诗原文
日暮且孤征。
川原迷旧国,
道路入边城。
野戍荒烟断,
深山古木平。
如何此时恨,
噭噭夜猿鸣。
白话译文
译文亮点
注释
- 孤征:独自远行。
- 川原:平川原野。
- 旧国:故乡,旧日家园。
- 边城:边远城镇,指乐乡县。
- 野戍:荒野中的戍守哨所。
- 荒烟断:荒凉的烟雾使视野中断。
- 古木平:古木参天,与山峦齐平,形容山林苍茫。
- 噭噭(jiào jiào):猿猴哀鸣之声。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“孤征”为线索,通过日暮、川原、边城、荒烟、深山、夜猿等意象,层层渲染旅途的孤寂与思乡的愁绪。写景由远及近,由开阔到幽深,情感随之递进,尾联以猿鸣作结,以声衬静,倍增悲凉,意境深远,含蓄隽永。
赏析亮点
创作背景
此诗作于陈子昂从军出塞途中,途经乐乡县(今湖北钟祥境内)。当时正值初唐向盛唐过渡,边塞战事频繁,士人多有从军入幕之举。陈子昂怀抱建功立业之志,却屡遭挫折,此次孤身远行,面对荒远边地,触景生情,写下此诗。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:以苍茫暮色、荒原边城等景物烘托孤独心境。
2. 白描手法:语言简练,不加雕饰,却意境深远。
3. 以景结情:尾联借“夜猿鸣”收束,以自然之声传达内心之恨,余韵悠长。
4. 对仗工整:颔联、颈联对仗自然,增强诗歌节奏感与画面感。
艺术亮点
主题思想
抒发诗人孤身远行、远离故乡的漂泊之痛与羁旅之愁,表达了对家国故土的深切思念,以及在边地荒寒环境中无人慰藉的孤独与悲怆。