古诗原文

少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
离别家乡岁月多,
近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,
春风不改旧时波。

白话译文

我年少时离开家乡,年老才回来,口音没有改变,但鬓发已经斑白。家乡的孩童看见我却不认识,笑着问我:“客人您是从哪里来的呀?”
离别家乡已经很多年了,近来人事变迁大半都已遗忘或改变。只有门前镜湖中的水,在春风中依旧荡漾着往昔的波澜。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 少小:年少时。
- 老大:年老。
- 乡音:家乡的口音。
- 鬓毛衰:鬓发稀疏变白,“衰”读cuī,意为疏落。
- 镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴,贺知章故乡附近。
- 人事半消磨:指亲友凋零、世事变迁。
- 旧时波:过去湖水的波光,喻指自然景物依旧。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

两首诗以白描手法写归乡之感,语言朴素自然,情感真挚动人。第一首通过“乡音未改”与“鬓毛衰”的对比,以及儿童“笑问”的细节,凸显物是人非的沧桑感;第二首由人及景,借镜湖水波依旧反衬人事全非,深化了时光流逝、故园难寻的感慨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

贺知章生于唐高宗显庆年间,少时离乡赴京求仕,官至秘书监。晚年辞官归隐,时已八十六岁高龄。此诗作于天宝三载(744年)其辞官返乡途中,是久别归乡后的真实情感流露,反映了唐代士人“功成身退”的理想与对故土的深切眷恋。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:少小与老大、乡音未改与鬓毛衰、人事消磨与湖水依旧,形成强烈反差。
2. 白描叙事:不加雕饰,以日常场景(儿童问客)入诗,真实自然。
3. 以景结情:第二首以“春风不改旧时波”收尾,借景抒情,余韵悠长。
4. 口语化语言:如“笑问客从何处来”,贴近生活,亲切感人。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发了诗人久别归乡后面对物是人非的深沉感慨,表达了对故乡的眷恋、对时光流逝的无奈,以及自然永恒与人生短暂的哲思,体现了唐代士人归隐情怀与乡土意识的高度融合。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征