古诗原文

常经绝脉塞,
复见断肠流。
送子成今别,
令人起昔愁。
陇云晴半雨,
边草夏先秋。
万里长城寄,
无贻汉国忧。

白话译文

曾经走过荒僻险绝的边塞,如今又见令人断肠的离别之河。送你远行成为今日的分别,勾起我对往昔离愁的回忆。陇山之上云层变幻,晴雨不定;边地野草在夏天就已显出秋意。我将万里长城的重任寄托于你,切莫让国家重蹈汉代边患之忧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 绝脉塞:指荒僻险绝的边塞之地。
- 断肠流:比喻令人悲伤的河流,也指离别之痛。
- 陇云:陇山(今甘肃一带)上空的云,象征边地气候多变。
- 夏先秋:夏天草已枯黄,似入秋,极言边地苦寒。
- 万里长城寄:寄托戍边守土之重任。
- 汉国忧:指汉代匈奴侵扰、边防不宁的历史教训。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以送别为切入点,将个人离情与家国大义融为一体。语言凝练,意境苍凉,通过“绝脉塞”“断肠流”“晴半雨”“夏先秋”等意象,勾勒出边塞的荒寒与戍边的艰辛。结尾以“无贻汉国忧”点明主旨,升华了送别的意义,由私情转向公义,体现盛唐士人强烈的责任感和家国情怀。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

贺知章生活于盛唐前期,社会安定,但边疆战事仍频,朝廷重视边将选拔与边防建设。此诗当为送友人赴边从军所作,反映当时士人积极投身边务、保家卫国的时代风气。诗中借汉代边患警示当下,体现对历史经验的反思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“陇云”“边草”等自然景象烘托离愁与边地苦寒。
2. 对比映衬:“今别”与“昔愁”呼应,个人情感与历史忧患交织。
3. 用典自然:以“汉国忧”暗喻现实边防责任,含蓄而深刻。
4. 对仗工整:中间两联对仗严谨,增强节奏感与表现力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过送别友人从军,抒发离愁别恨,更寄托对边疆安宁的深切关注。诗人勉励友人勇担守土之责,以汉代边患为鉴,勿使国家重陷外患之危,体现了强烈的爱国情怀与历史责任感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征