古诗原文

江皋闻曙钟,轻枻理还舼。海潮夜约约,川露晨溶溶。始见沙上鸟,犹埋云外峰。故乡杳无际,明发怀朋从。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 江皋:江岸。
- 曙钟:清晨的钟声,多指寺庙或渡口的晨钟。
- 轻枻(yì):轻摇船桨。枻,船桨。
- 舼(qióng):小船。
- 约约:形容潮水退去时缓慢有节奏的样子。
- 溶溶:水波或雾气弥漫之状。
- 明发:天亮出发,也指启程之时。
- 朋从:朋友、同僚。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
白描手法
语言质朴清新,不事雕琢,以简练笔触勾勒晨景。
2
时空推移
从“夜”到“晨”,从“闻钟”到“见鸟”“望峰”,时间流动清晰。
3
动静结合
潮退、露凝为静,摇桨、飞鸟为动,动静相生。
4
情景交融
前六句写景,后二句抒情,景为情设,情由景生。

主题思想

🔴 思乡之情
诗歌通过描绘清晨江行所见所感,抒发了诗人辞官归乡途中对故乡的深切思念和对昔日同僚友朋的怀念之情,表达了人生旅途中的孤独感与对人情温暖的向往,体现了盛唐士人仕隐转换之际的复杂心境。