古诗原文

揽草结同心,
将以遗知音。
春愁正断绝,
春鸟复哀吟。

白话译文

采摘春草编成同心结,想把它送给知心的人。春天的愁绪正到极点,连春鸟也在哀伤地鸣叫。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 揽草:采摘草叶,此处指采摘象征情意的香草。
- 结同心:用草编成同心结,象征爱情或情谊的坚贞。
- 遗(wèi):赠送。
- 知音:知心之人,可指恋人或知己。
- 春愁:春日里因感时伤怀而产生的忧愁。
- 断绝:达到极致,无法排解。
- 哀吟:悲伤地鸣叫,拟人化描写春鸟。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以“春”为背景,借自然景物抒写深切的离愁别恨。前二句以“结同心”起兴,表达深情寄托;后二句以“春愁断绝”“春鸟哀吟”渲染悲情,情景交融,哀婉动人。语言简练,意境凄美,体现薛涛作为女诗人细腻敏感的情感特质。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

薛涛为唐代著名女诗人,早年因父早逝而沦为乐伎,后得节度使韦皋赏识,出入幕府,才名远播。她一生情路坎坷,与元稹等文人有过情感纠葛。此诗应作于其情感孤寂之时,借春景抒写对知音的思念与求而不得的哀愁,反映其作为才女在男权社会中的孤独与无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,“揽草结同心”以物寄情;“春鸟哀吟”以景衬情,增强哀愁氛围;对仗工整,“春愁”对“春鸟”,“正断绝”对“复哀吟”,音韵和谐,情感层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子对知音的深切思念与真挚情感,在春光中反衬出内心的孤寂与哀愁,揭示出美好情意难觅、春愁难遣的深沉哀怨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征