夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓后焦。桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。任是深山更深处,也应无计避征徭。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 蓬茅:茅草屋,指贫苦人家的居所。
- 麻苎(zhù):麻类植物纤维制成的粗布,为贫者所穿。
- 鬓后焦:鬓发枯黄,形容生活困苦、面容憔悴。
- 桑柘:桑树和柘树,古代养蚕织布的重要经济作物。
- 征苗:指征收青苗税,唐代中后期在农作物未成熟时即征税。
- 时挑:时常挖取。
- 旋斫(zhuó):临时砍伐。
- 生柴:未干的湿柴。
- 征徭:赋税和徭役,泛指官府的剥削与压迫。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
白描手法
不加雕饰,如实描绘生活场景,真实感人。
2
细节刻画
通过“麻苎衣衫”“挑野菜”“斫生柴”等细节,凸显贫苦。
3
层层递进
从个人遭遇写到社会现实,由个体到普遍。
4
结尾议论
以“任是……也应……”的假设句式,强化批判力度,发人深省。
主题思想
揭露晚唐时期战乱与苛政给底层百姓带来的深重灾难,控诉官府赋税徭役的无孔不入,表达诗人对民生疾苦的深切同情和对黑暗现实的强烈批判。