古诗原文

君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 长干:古建康(今南京)里巷名,位于长江之滨,为商贾舟船往来之地。
- 横塘:地名,在今江苏南京西南,是长江边的重要渡口,亦为长干里附近的水域。
- 妾:古代女子自称,谦辞。
- 停船:停舟相问,表现水上行旅场景。
- 或恐:也许,或许,带有试探与期待的心理。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
采用对话体,
结构紧凑,一问一答,自然流畅。
2
语言通俗如口语,
不事雕琢,体现“清水出芙蓉”之美。
3
以“停船”动作引出对话,
场景感强,画面生动。
4
心理描写细腻,
“或恐是同乡”一句,透露出女子既期待又含蓄的微妙心理。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
通过江上女子主动询问对方籍贯的瞬间,表现异乡漂泊中人们对乡音的渴望与对亲近的向往,传达出朴素的人情之美与羁旅中对归属感的追寻。