子房未虎啸,破产不为家。沧海得壮士,椎秦博浪沙。报韩虽不成,天地皆振动。潜匿游下邳,岂曰非智勇?我来圯桥上,怀古钦英风。唯见碧流水,曾无黄石公。叹息此人去,萧条徐泗空。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. 子房:即张良,字子房,汉初著名谋士。
2. 虎啸:比喻英雄崛起。
3. 破产:指张良为刺杀秦皇,散尽家财。
4. 沧海:此处指广大之地。
5. 椎秦:指用铁锤刺杀秦皇。
6. 博浪沙:古地名,在今河南省原阳县。
7. 报韩:指张良为韩国报仇。
8. 下邳:古地名,在今江苏省邳州市。
9. 黄石公:传说中的隐士,相传曾授张良兵法。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对比手法
通过对比张良的智勇与自己的失落,突显英雄的风范。
2
抒情手法
以诗人的感慨为主线,将对古人的敬仰与对现实的无奈融入诗中。
3
情景交融
通过描绘碧绿流水和空寂的徐泗之地,表达了诗人对英雄逝去的哀叹。
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
主题思想
此诗主题为敬仰英雄,表达了李白对张良智勇双全的崇敬之情。同时,通过感慨英雄的逝去,反映了诗人对世事无常、英雄难觅的哀叹,以及对自身命运的反思。