我每天遥望故乡,只能徒然地唱着《白苎》曲。常常因为在送别友人的地方,想起当初离家时的情景。心情失意只能自言自语,许多愁绪只有自己知道。客舍门外那棵柳树,向南的枝条已被折尽。
古诗原文
空歌白苎词。
长因送人处,
忆得别家时。
失意还独语,
多愁只自知。
客亭门外柳,
折尽向南枝。
白话译文
译文亮点
注释
- 乡国:故乡。
- 白苎词:指《白苎舞歌》,南朝乐府舞曲,常用于表达离愁别绪。
- 客亭:驿站或旅途中的歇脚亭,供行人停留。
- 折柳:古代送别习俗,折柳枝赠别,象征惜别之情。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“望乡”为线索,层层递进,抒写羁旅孤寂与思乡之痛。语言质朴自然,情感真挚深沉。后两句以“折尽向南枝”的意象收束,将抽象的思乡之情具象化,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
张籍生活于中唐时期,社会动荡,藩镇割据,边地战事频繁。诗人曾游历北方边塞,此诗当写于滞留蓟北期间,反映士人漂泊异乡、仕途失意、归乡无期的普遍困境。
背景亮点
艺术特色
1. 借景抒情:以“客亭门外柳”之景承载离愁,柳枝“向南”暗喻归乡方向,折尽则显思乡之切。
2. 细节传情:“独语”“自知”刻画内心孤独,增强真实感。
3. 用典自然:“白苎词”“折柳”化用传统意象,含蓄深沉。
4. 结构严谨:由“望乡”起,经“送别”触发回忆,再写“失意多愁”,终以“折柳”收束,环环相扣。
艺术亮点
主题思想
抒发诗人长期羁留边地、思乡难归的愁苦之情,同时表达仕途失意、孤独无依的内心苦闷,展现中唐士人漂泊中的精神困境与深沉乡愁。