古诗原文

日日望乡国,
空歌白苎词。
长因送人处,
忆得别家时。
失意还独语,
多愁只自知。
客亭门外柳,
折尽向南枝。

白话译文

我每天遥望故乡,只能徒然地唱着《白苎》曲。常常因为在送别友人的地方,想起当初离家时的情景。心情失意只能自言自语,许多愁绪只有自己知道。客舍门外那棵柳树,向南的枝条已被折尽。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 蓟北:唐代蓟州北部,今北京一带,为边塞之地。
- 乡国:故乡。
- 白苎词:指《白苎舞歌》,南朝乐府舞曲,常用于表达离愁别绪。
- 客亭:驿站或旅途中的歇脚亭,供行人停留。
- 折柳:古代送别习俗,折柳枝赠别,象征惜别之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“望乡”为线索,层层递进,抒写羁旅孤寂与思乡之痛。语言质朴自然,情感真挚深沉。后两句以“折尽向南枝”的意象收束,将抽象的思乡之情具象化,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张籍生活于中唐时期,社会动荡,藩镇割据,边地战事频繁。诗人曾游历北方边塞,此诗当写于滞留蓟北期间,反映士人漂泊异乡、仕途失意、归乡无期的普遍困境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“客亭门外柳”之景承载离愁,柳枝“向南”暗喻归乡方向,折尽则显思乡之切。
2. 细节传情:“独语”“自知”刻画内心孤独,增强真实感。
3. 用典自然:“白苎词”“折柳”化用传统意象,含蓄深沉。
4. 结构严谨:由“望乡”起,经“送别”触发回忆,再写“失意多愁”,终以“折柳”收束,环环相扣。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发诗人长期羁留边地、思乡难归的愁苦之情,同时表达仕途失意、孤独无依的内心苦闷,展现中唐士人漂泊中的精神困境与深沉乡愁。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征