古诗原文

曾于方外见麻姑,
闻说君山自古无。
元是昆仑山顶石,
海风吹落洞庭湖。

白话译文

我曾经在仙境中遇见麻姑,听她说君山自古以来本不存在。它原是昆仑山顶的一块仙石,被海风吹落到洞庭湖中才形成此山。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 方外:指超脱世俗的仙境或隐逸之地。
- 麻姑:道教传说中的仙女,以长寿和见多识广著称,常与沧海桑田之变相联系。
- 君山:位于湖南洞庭湖中,又称湘山、洞庭山,传说与湘妃、龙女等有关。
- 昆仑山:古代神话中的神山,为群仙所居,被视为天地之柱、万山之祖。
- 元:通“原”,本来。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以神话传说为框架,将君山的来历赋予奇幻色彩,通过仙人麻姑之口道出君山非自然生成,而是来自昆仑仙山的灵石,被海风吹落洞庭,构思奇巧,意境空灵。语言简练而想象瑰丽,展现了方干诗风清丽脱俗、善用典故、富于道家意趣的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

方干为晚唐诗人,屡试不第,后隐居会稽,诗多写山水隐逸与神仙境界,风格清冷幽远。《题君山》应作于其游历江南或隐居期间,借洞庭君山这一名胜,抒发对自然奇景的赞叹与对超然境界的向往,反映晚唐文人寄情山水、崇尚道教的思想倾向。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用神话典故(麻姑、昆仑)构建诗意,以“闻说”引入传说,增强神秘感;采用“元是……海风吹落”的因果句式,赋予自然景物以动态起源,想象奇特;虚实相生,将地理景观与道教仙境融合,体现“以仙语写山水”的典型手法。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过神化君山的来历,表达对自然奇景的敬畏与赞美,寄托诗人对超脱尘世、向往仙境的理想追求,体现道家“万物有灵”“天人合一”的哲学思想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征