和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 和气:温和的春风,象征祥和之气。
- 梅雨:初夏时节江南地区连绵的细雨。
- 宿雾:夜间形成的雾气。
- 朝烟:清晨的炊烟或雾气。
- 登岁:年岁丰登,指丰收之年。
- 披襟:敞开衣襟,表示舒畅、自在。
- 五弦:指五弦琴,古代乐器,象征文人雅趣。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整
颔联“新流添旧涧,宿雾足朝烟”与颈联“雁湿行无次,花沾色更鲜”均对仗精巧。
2
动静结合
既有“吹”“洒”“添”“足”的动态描写,又有“绿野”“芳田”“宿雾”“朝烟”的静态画面。
3
感官交融
视觉(绿野、花鲜)、触觉(湿)、听觉(五弦)并用,增强画面感。
4
借景抒情
由自然之雨引出对年成的喜悦,体现“天人合一”的儒家理想。
主题思想
诗歌通过描绘梅雨滋润大地、万物焕发生机的景象,表达了诗人对自然恩泽的感恩、对农业丰收的喜悦,以及对太平盛世的欣慰与自豪,体现了帝王心系民生、与民同乐的政治情怀。