古诗原文

绿杉野屋,
落日气清。
脱巾独步,
时闻鸟声。
鸿雁不来,
之子远行。
所思不远,
若为平生。
海风碧云,
夜渚月明。
如有佳语,
大河前横。

白话译文

绿杉林间的小屋,夕阳西下,空气清新。脱下头巾,独自漫步,不时听见鸟鸣。大雁未至,故人远行。心中思念之人仿佛并不遥远,如同往昔共处一般。海风拂面,碧云满天,夜晚水边月色澄明。若有所感,佳句将出,仿佛大河横陈于前,气势开阔。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 绿杉野屋:指隐逸山林的简朴居所,象征清静之境。
- 脱巾:摘下头巾,表示闲适、不拘礼法。
- 鸿雁:古有“鸿雁传书”之说,代指书信或音信。
- 之子远行:指所思之人远行未归。
- 若为平生:仿佛回到往昔共处的时光。
- 大河前横:喻诗思奔涌,意境开阔,如大河横亘眼前。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以清幽之景写沉静之思,通过自然意象的层层递进,展现诗人内心由孤寂到澄明、由思念到顿悟的情感变化。语言简淡而意境深远,动静结合,情景交融,体现“沉着”之品——情感内敛而意蕴厚重,不激不厉,却力透纸背。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

司空图生活于晚唐,历经战乱,仕途沉浮,后归隐中条山王官谷,专事诗论与诗文创作。《诗品二十四则》成于其隐居时期,借对诗歌风格的品评,寄托人生理想与审美追求。《沉着》一则,既是对诗歌风格的描绘,亦为自身心境的写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

以景寓情,借景抒怀;意象清冷高远(绿杉、落日、海风、碧云、月明),营造空寂澄澈之境;句式散文化而节奏舒缓,语言凝练含蓄;结尾“如有佳语,大河前横”以壮阔之景收束,由静转动,体现“沉着”中蕴含的内在力量。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达在孤独静思中对远方故人的深切怀念,同时展现内心由怅惘走向澄明、由压抑转为豁达的精神历程,体现“沉着”之诗风——情感深沉而不外露,意境沉静而蕴含张力,是外静内动、寓刚于柔的审美理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征