古诗原文

玉壶买春,
赏雨茆屋。
坐中佳士,
左右修竹。
白云初晴,
幽鸟相逐。
眠琴绿阴,
上有飞瀑。
落花无言,
人淡如菊。
书之岁华,
其曰可读。

白话译文

用玉壶盛酒买春景,在茅屋中静赏雨声。座中皆是高雅之士,四周修竹环绕。雨后初晴,白云轻飘,幽静的鸟儿相互追逐。在绿荫下抚琴而眠,上方有飞瀑流泉。落花悄然无声,人亦淡泊如秋菊。将这些美好岁月写进诗书,读来令人回味无穷。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 玉壶:玉制的酒壶,象征高洁。
- 买春:指买酒,古人以“春”代酒,亦含赏春之意。
- 茆屋:茅草屋,代指隐逸居所。
- 佳士:高雅之士。
- 修竹:挺拔的竹子,象征君子之节。
- 眠琴:将琴置于身旁而眠,表现闲适雅趣。
- 落花无言:花落无声,喻自然之静美与人生之淡泊。
- 人淡如菊:人格清雅淡泊,如秋菊般不事张扬。
- 书之岁华:将美好时光书写记录。
- 其曰可读:值得诵读品味。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以清丽自然的语言描绘出一幅典雅的隐逸生活图景,通过意象的叠加营造出空灵静谧的意境。全篇无一字直写“典雅”,却处处体现典雅之风:器物之雅(玉壶)、居所之雅(茆屋)、人物之雅(佳士)、环境之雅(修竹、飞瀑、绿阴)、心境之雅(人淡如菊),构成完整的审美体系。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

司空图为晚唐著名诗论家,身处唐末乱世,政局动荡,士人多避世隐居。《诗品二十四则》作于其隐居中条山王官谷时期,借品评诗歌风格以寄托个人志趣。此则“典雅”篇,既是对诗歌风格的概括,也是其理想人格与生活境界的写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象并置:通过“玉壶”“修竹”“白云”“飞瀑”等意象的并列组合,形成画面感极强的意境。
2. 动静结合:“幽鸟相逐”为动,“落花无言”为静,动静相生,富有节奏。
3. 对仗工稳:如“坐中佳士,左右修竹”“白云初晴,幽鸟相逐”,句式整齐,音韵和谐。
4. 象征手法:“人淡如菊”以物喻人,含蓄隽永,体现中国古典美学“比兴”传统。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

倡导一种超然物外、淡泊宁静、崇尚自然与人文交融的典雅人生境界。通过描绘理想中的隐逸生活,表达对高洁人格、雅致情趣和诗意栖居的向往,体现道家“自然无为”与儒家“君子比德”思想的融合。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征