人们说海水很深,却比不上相思的一半。海水尚有边际,而相思却无边无际。我带着琴登上高楼,楼中空寂,月光洒满。弹奏起相思的曲子,琴弦与心肠一同断裂。
古诗原文
不抵相思半。
海水尚有涯,
相思渺无畔。
携琴上高楼,
楼虚月华满。
弹著相思曲,
弦肠一时断。
白话译文
译文亮点
注释
- 涯:边际,尽头。
- 渺无畔:渺茫无边。畔,边。
- 楼虚:楼中空寂无人。
- 月华:月光。
- 弦肠:既指琴弦,又喻愁肠,双关语。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“海水”起兴,通过对比突出相思之深广无边。后四句由景入情,以“高楼”“月华”营造孤寂清冷的意境,借“弹琴”抒发内心愁绪,“弦肠一时断”以夸张手法将情感推向高潮,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
李冶为唐代女冠诗人,才情出众,与刘长卿、皎然等人有交往。其诗多抒写女性情感,尤擅写相思、孤寂之情。此诗当为感怀情人或抒发内心幽怨而作,反映唐代女性在宗教与情感之间的挣扎与深情。
背景亮点
艺术特色
运用对比(海水与相思)、夸张(弦肠断)、双关(弦肠)、借景抒情(高楼、月华)等手法,语言凝练,意象清冷,情感浓烈。结构上由理入情,层层递进,结尾以动作收束,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达女子对恋人深沉、无边、难以排遣的相思之苦,揭示相思之痛超越自然之深广,具有强烈的情感张力与悲剧美感。