流放岭南与家人断绝了音信,熬过冬天又经历了一个春天。离家乡越近心中越是胆怯,不敢向从家乡来的人打听消息。
古诗原文
经冬复历春。
近乡情更怯,
不敢问来人。
白话译文
译文亮点
注释
音书断:音信断绝。
经冬复历春:经历了一个冬天又一个春天,形容时间漫长。
怯:胆怯、害怕。
来人:指从家乡方向来的人。
注释亮点
诗歌赏析
全诗语言朴素自然,情感真挚动人。诗人以“断”“复”“近”“不敢”等字层层推进,刻画出久别家乡、归心似箭却又忧惧交加的复杂心理,尤以“近乡情更怯”一句凝练传神,成为千古名句,深刻揭示了人类共通的情感体验。
赏析亮点
创作背景
此诗作于宋之问从泷州(今广东罗定)贬所逃归洛阳途中。宋之问因依附张易之兄弟被贬岭南,后私逃回京,途经汉江(今汉水)时写下此诗。当时政局动荡,诗人身处政治漩涡,归乡途中既渴望团聚,又担心家人安危与自身处境,内心充满矛盾与恐惧。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,语言简练含蓄,情感层层递进。运用心理描写,通过“怯”“不敢”等词展现内心矛盾,以反常心理(近乡反怯)反衬思乡之深。结构上由“音书断”起,至“不敢问”收,前后呼应,浑然一体。
艺术亮点
主题思想
表达了诗人长期流放、音信隔绝后归乡时既急切又恐惧的复杂心理,揭示了人在极端情感压力下“近乡情怯”的普遍人性体验,抒发了深切的思乡之情与对家人安危的担忧。