古诗原文

烽火照西京,
心中自不平。
牙璋辞凤阙,
铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,
风多杂鼓声。
宁为百夫长,
胜作一书生。

白话译文

边塞的烽火已照亮长安,我心中难以平静。手持兵符辞别皇宫,精锐铁骑围困敌城。大雪昏暗使军旗失色,狂风之中夹杂着战鼓声。我宁愿做一名低级军官,也不愿做一个闲居的书生。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 烽火:古代边防报警的信号,此处指战事爆发。
- 西京:指长安,唐朝都城。
- 牙璋:古代调兵用的符信,分两块相合为验。
- 凤阙:汉代宫阙名,代指唐朝皇宫。
- 铁骑:精锐的骑兵。
- 龙城:匈奴祭天集会处,借指敌方要地。
- 凋旗画:军旗上的彩画因风雪而褪色,象征战斗艰苦。
- 百夫长:军队中的低级军官。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以紧凑的节奏和雄浑的笔调,描绘边关告急、将士出征的壮阔场面,展现诗人投笔从戎、报效国家的豪情。意象鲜明,画面感强,由景入情,层层递进,结尾直抒胸臆,情感激昂。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于初唐时期,正值唐王朝对外用兵频繁,北方突厥、吐蕃等边患不断。杨炯虽为文士,但受时代尚武风气影响,借《从军行》表达士人渴望建功立业、报效国家的理想,反映初唐文人积极进取的精神风貌。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整,五言律诗结构严谨,颔联、颈联对仗精切。
2. 意象雄健,“铁骑”“龙城”“雪暗”“风多”等词营造出边塞战场的肃杀氛围。
3. 以景衬情,通过风雪、鼓声、凋旗等环境描写烘托战斗的艰苦与将士的英勇。
4. 结尾直抒胸臆,用对比手法突出“从军”胜于“书生”的价值取向,增强感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人不甘于文墨生涯,渴望投身边关、保家卫国的豪情壮志,体现初唐士人积极进取、崇尚功业的精神追求,抒发了“宁为百夫长,胜作一书生”的强烈爱国情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征