古诗原文

窗外一株梅,
寒花五出开。
影随朝日远,
香逐便风来。 泣对铜钩障,
愁看玉镜台。
行人断消息,
春恨几裴回。

白话译文

窗外有一株梅树,寒冷中开出五瓣花朵。花影随着朝阳越拉越长,香气随风飘散而来。对着铜钩挂起的帘幕默默流泪,忧愁地望着玉饰的镜台。远行的人断绝音信,春日里的怨恨在心中反复徘徊。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
寒花:寒冬开放的花,此处指梅花。
五出:梅花五瓣,故称“五出”。
便风:顺风,微风。
铜钩障:铜制挂钩悬挂的帘幕或屏风,象征闺阁。
玉镜台:玉饰的镜台,代指女子梳妆之处。
行人:指远行的亲人或爱人。
春恨:春日里因思念、孤寂而生的愁绪。
裴回:同“徘徊”,来回走动,喻思绪萦绕。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以梅花起兴,通过“影随”“香逐”等动态描写,展现梅花在晨光中的清丽姿态,继而转入抒情,由物及人,借女子独对闺阁、泪眼望镜的场景,抒发深切的思念与春愁。全诗情景交融,意象清冷,情感绵长,体现初唐五言诗的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杨炯为“初唐四杰”之一,此诗可能作于其仕途辗转或友人离别之际。唐代社会重视边塞征行与文人宦游,亲人远行、音信难通是常见题材。此诗借女子口吻抒写离愁,实为借闺怨寄托士人羁旅之思与仕途孤寂,反映初唐文人普遍的情感体验。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情,以梅起兴,由物及人,自然过渡。
2. 对仗工整,如“影随朝日远,香逐便风来”“泣对铜钩障,愁看玉镜台”,体现初唐律诗雏形。
3. 意象清冷:寒梅、铜钩、玉镜、春恨,营造孤寂氛围。
4. 双关手法:“春恨”既指季节之愁,亦暗含人生失意之恨。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写女子对远行人的思念与音信断绝的哀怨,表达深切的离愁别恨与人生漂泊的感伤,同时折射出士人对仕途、命运、人生聚散的普遍忧思,体现初唐文人由个人情感到社会关怀的过渡性情感结构。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征