古诗原文

故关衰草遍,
离别自堪悲。
路出寒云外,
人归暮雪时。
少孤为客早,
多难识君迟。
掩泪空相向,
风尘何处期。

白话译文

故乡的关隘上长满枯草,离别之情本就令人悲伤。你远行的路伸向寒云之外,而我独自归来时正值暮雪纷飞。我自幼丧父,很早就漂泊在外;经历多难,才与你相识,却已太迟。掩面流泪,徒然地望着你离去的方向,在这动荡的乱世,何时才能再相见?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 故关:故乡的关隘,指送别之地。
- 衰草:枯草,渲染荒凉氛围。
- 寒云、暮雪:象征旅途艰险与离别之凄冷。
- 少孤:年少丧父。
- 为客早:早年漂泊异乡。
- 多难:指安史之乱后社会动荡。
- 识君迟:相识太晚,表达相见恨晚之情。
- 掩泪/掩泣:掩面哭泣。
- 风尘:指战乱、动荡的时局。
- 何处期:何时能再相会,表达对重逢的渺茫期盼。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“悲”字贯穿,通过衰草、寒云、暮雪等意象层层渲染离别的凄凉氛围。后四句转入身世之叹,由个人遭遇升华为时代悲音,情感真挚深沉。结尾“风尘何处期”以问作结,余韵悠长,将离愁别恨与乱世之忧融为一体。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,安史之乱后社会动荡,藩镇割据,民生凋敝。卢纶一生仕途坎坷,亲历战乱流离,与友人李端(即李端公)分别时,正值寒冬季节,触景生情,写下此诗。反映了中唐士人在乱世中漂泊无依、聚散无常的生存状态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“衰草”“寒云”“暮雪”等自然景物烘托离愁,景中含情。
2. 对仗工整:颔联“路出寒云外,人归暮雪时”时空对照,意象对称,极具画面感。
3. 直抒胸臆与身世自述结合:后四句直写个人孤苦与相见恨晚,增强情感厚度。
4. 以景结情:结尾不直接言悲,而以“风尘何处期”的疑问收束,含蓄深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗抒发了诗人在乱世中与友人离别的深切悲痛,既包含个人身世飘零之苦、相识恨晚之憾,更寄托了对动荡时局的忧虑和对重逢无期的无奈,体现了中唐士人普遍的忧患意识与人生无常的感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征