古诗原文

登登山路行时尽,决决溪泉到处闻。风动叶声山犬吠,一家松火隔秋云。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

登登:拟声词,形容登山时脚步踏在石阶或山路上的声音,也暗示山路崎岖。
决决:拟声词,形容溪水流动的声音。
松火:用松枝点燃的火,古代山区夜间照明多用松明,也称“松火”。
秋云:秋天的云,常带有高远、清冷之感,渲染出山居的幽寂氛围。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
白描手法
全诗无华丽辞藻,以简练笔触勾勒山中景象,真实自然。
2
以声写静
通过“登登”“决决”“犬吠”“风动叶声”等听觉描写,反衬山夜之幽静。
3
意象组合
山路、溪泉、风叶、犬吠、松火、秋云,意象密集而协调,构成一幅立体的山居夜图。
4
结尾含蓄
“隔秋云”三字留白,引发读者对山居生活、人间温情的无限遐想。

主题思想

🔴 自然意境
诗歌通过描绘山行途中所见的自然景象与山居生活片段,表现了旅途的孤寂与艰辛,同时在对远处松火的凝视中,流露出对人间烟火的向往与对宁静山居的淡淡温情,体现了诗人对自然与人文和谐之美的深切体悟。