陵阳佳地昔年游,谢脁青山李白楼。唯有日斜溪上思,酒旗风影落春流。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
陵阳:指宛陵(今安徽宣城),古称陵阳,唐代为宣州治所。
谢脁:南朝齐著名诗人,曾任宣城太守,在宣城建有“谢朓楼”,后世称“谢公楼”。
李白楼:指李白曾登临并题诗的谢朓楼,李白有《宣州谢朓楼饯别校书叔云》等诗作。
酒旗:酒肆悬挂的招牌,代指酒家。
风影:风中飘动的影子。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
借古抒怀,
以“谢脁青山”“李白楼”点明历史人文积淀,增强文化厚重感。
2
虚实相生,
前二句写昔游之盛(虚),后二句写今日之思(实)。
3
末句以景语作结,
“酒旗风影落春流”动静结合,意象空灵,寓情于景,含蓄隽永。
4
语言简练,
意境清幽,具晚唐山水田园诗的清冷韵味。
主题思想
通过对宛陵旧地人文遗迹的追忆与眼前暮春溪景的描绘,抒发诗人对往昔游历的怀念、对谢朓、李白等前贤的追慕,以及身处晚唐乱世中对理想精神境界的向往与孤独怅惘之情。